Oh... bitte bring mich nicht zum lachen. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تجعليني أضحك. |
- Ich bin eine ausgebildete Krankenschwester. - Bring mich nicht zum lachen, | Open Subtitles | أنا ممرضة مُدرّبة- لا تجعليني أضحك .. |
Bitte Lass mich nicht die Waffe unter der Kasse benutzen müssen. | Open Subtitles | أنا فقط أعمل هنا أرجوكي، لا تجعليني أستعمل المسدس الموجود أسفل مسجلة النقد |
Lass mich nicht wieder hängen. | Open Subtitles | كلارا لا تجعليني واقفة في أنتظاركِ مرة أخرى |
Mach mich nicht nervoes. Du siehst, ich arbeite an einer Loesung. | Open Subtitles | لا تجعليني عصبياً, أنتِ تريني أعملُ عليها |
Mach mich nicht noch wahnsinniger als ich schon bin. | Open Subtitles | لا تجعليني أشعر بالجنون اكثر مما أنا عليه |
Lassen Sie mich nicht als Lügner dastehen. | Open Subtitles | لا تجعليني أبدو كاذباً |
Lassen Sie mich nicht zweimal fragen, Ms. Mills. | Open Subtitles | لا تجعليني أطرح سؤالي مرّتين، آنسة (ميلز). |
Zwing mich nicht, dich zu Zwingen. | Open Subtitles | لا تجعليني أجبرك |
bitte, lass mich das nicht bereuen. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعليني أندم على هذا. |
Machen Sie sich mich nicht zum Feind, Miss LeMarchal. | Open Subtitles | (لا تجعليني عدواً لكِ، آنسة (ليمارشال |
Bring mich nicht zum weinen. | Open Subtitles | لا تجعليني أبكي ! |
Lass mich nicht dorthin kommen. Antworte mir. | Open Subtitles | لا تجعليني أحضر إلى هناك,أجيبي |
- Lass mich nicht bezeugen, wie du langsam stirbst. | Open Subtitles | لا تجعليني أكون شاهدة على انتهاءك |
- Mach mich nicht zur Rabenmutter. | Open Subtitles | لا تجعليني أبدو كأمٍ لك عزيزتي حسناً؟ |
Varinia, Mach mich nicht schwach. | Open Subtitles | فارينيا لا تجعليني ضعيفا |
Lassen Sie mich nicht nochmal fragen. | Open Subtitles | لا تجعليني أطلب ذلك ثانية |
Zwingen Sie mich nicht dazu, grob zu werden. | Open Subtitles | لا تجعليني اعاملك بقسوة |
lass mich das nicht bedauern, Mary. | Open Subtitles | لا تجعليني اندم على ذلك يا ماري |