ويكيبيديا

    "لا تحاولي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Versuch nicht
        
    • Versuche nicht
        
    • mich nicht
        
    • Versuchen Sie nicht
        
    • Tu nicht
        
    • nicht zu
        
    Es ist lähmend. Versuch nicht, dich zu bewegen. Du wirst es nicht können. Open Subtitles إنه يصيب بالشلل لا تحاولي أن تتحركِ يا عزيزتي أنت حقاً لن تستطيعي بأن تفعلي ذلك كثيراً
    Versuch nicht zu fliehen... entweder du spielst... oder du stirbst. Open Subtitles . لا تحاولي الهرب . إما أن تلعبي أو تموتي
    Wenn ich glücklich werden soll, Versuch nicht, uns zu finden. Open Subtitles إذا كنتي تريدين أ أكون سعيدة لا تحاولي أن تبحثي عنا
    "Versuche nicht rauszubekommen, wie die Briefe zu dir kommen!" Open Subtitles اتفقنا؟ لا تحاولي اكتشاف الكيفية التي ستصل لك بها الخطابات.
    Versuche nicht, mich auszutricksen. Sonst siehst du deine Mutter nie lebend wieder. Open Subtitles لا تحاولي أن تفعلي أي شئ مضحك و إلا فلن تري أمك حية ثانيةً
    Habe ich eine Gürteltasche? Nein. Also versuchen Sie mich nicht mit Ihren Preisen abzuzocken, Open Subtitles سيدتي هل ابدو لكِ سائح ؟ لا، اذاً لا تحاولي خداعي بأسعارك
    Carter, warum Versuchen Sie nicht, etwas von Apophis zu erfahren? Open Subtitles في هذه الأثناء، كارتر لماذا لا تحاولي معرفة اي شيئ من أبوفيس؟
    Tu nicht so, als ob das deine Idee war. Ich habe das Richtige getan. Open Subtitles لا تحاولي الدّخول معي في هذا، انا التي فعلت الأمر الصّحيح.
    Ich weiß, Schatz, aber Versuch nicht, diesen Streit abzuwiegeln, - so dass es um dich geht. Open Subtitles أعلم عزيزتي ، لكن لا تحاولي أن تفسدي هذا الجدال
    Er sagte: "Versuch nicht, Picasso zu sein, sei du selbst." Open Subtitles : يقول لي دائماً لا تحاولي أن تكوني بيكاسو " " كوني أنت
    Versuch nicht, mich zu finden. Ich meine es ernst. Open Subtitles لا تحاولي العثو عليّ ، أنا أعني هذا
    OK. Bitte Versuch nicht wieder, Selbstmord zu begehen. Open Subtitles أرجوكي لا تحاولي الانتحار ثانية
    Jetzt Versuch nicht, es mir anzuhängen. Open Subtitles لا تحاولي أن تقلبي الموضوع عليّ.
    Versuch nicht, mich mit Komplimenten einzulullen, Fräulein. Open Subtitles أتعلمين ماذا ، لا تحاولي أن تلطفيالأجواءبإطراءاتكياآنسة .
    Versuch nicht die übliche "kleines Mädchen schreit um Hilfe" Open Subtitles لا تحاولي تطبيق أمور البراءة هذه معي
    Versuche nicht, mich zu finden. Ich will nicht gefunden werden. Open Subtitles لا تحاولي إقتفاء أثري لا أبغي أن يُعثر عليّ
    Versuche nicht mich aufzuheitern. Ich weiß was los ist. Open Subtitles انه في المرتبة الثانية لا تحاولي ان ترفهي عني
    Versuche nicht, dich da raus zu kaufen. Open Subtitles لا تحاولي شراء نجــاتكِ من هــذا الأمــــر
    Lenke mich nicht von der mir gestellten Aufgabe ab. Open Subtitles لا تحاولي ألهائي عن المهمة التي على عاتقي
    Versuchen Sie nicht, ihn sitzenzulassen, in dem Sie mir Fälle geben. Open Subtitles دعيني أساعدكِ ببعض الملاحظات الحرجة لا تحاولي أن تهجريه بأن تلقي الحالاتِ عليّ
    Tu nicht so, als ob das deine Idee war. Ich habe das Richtige getan. Open Subtitles لا تحاولي الدّخول معي في هذا، انا التي فعلت الأمر الصّحيح.
    Versucht nicht, zu täuschen. Ich kenne Eure Schauspielerei. Open Subtitles لا تحاولي ان تمثلي علي لقد رأيت التمثيل الخاص بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد