Es waren seine Männer. Schicken Sie ihm die Rechnung. | Open Subtitles | رجالة من أطلقوا النار على السيارة لما لا ترسل الفاتورة إلية؟ |
Hören Sie, Paul, Schicken Sie mir keine Geschenke mehr. | Open Subtitles | نعم انا بخير اسمع بول لا ترسل لي اي هدايا اخري |
Nein, Schicken Sie nicht den Helikopter. | Open Subtitles | لا ترسل طائرة هليكوبتر , فكر فذلك مليا ؟ |
Lass nie Menschen die Arbeit von Maschinen tun. | Open Subtitles | لا ترسل أنسان ليفعل وظيفة الآلات. |
Lass nie Menschen die Arbeit von Maschinen tun. | Open Subtitles | لا ترسل أنسان ليفعل وظيفة الآلات |
Schick mir keine Hohlköpfe. | Open Subtitles | و لا ترسل أحد هؤلاء الأغبياء |
Schicken Sie doch das Mädchen zur Mutter als Zeichen Ihres guten Willens. | Open Subtitles | فلماذا لا ترسل الفتاة إلى البيت كدليل على حسن النية، |
Wenn Sie mal nach Des Moines kommen Schicken Sie mir keine Postkarte. | Open Subtitles | لو كنت يوماَ في " دي مون " لا ترسل لي ببطاقة بريدية |
Schicken Sie die Ameisen. | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا ترسل النمل وحسب؟ |
Schicken Sie die Ameisen. | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا ترسل النمل وحسب؟ |
Das ist nichts, was Sie selber erledigen möchten. Warum Schicken Sie nicht Chili Palmer? | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس الشيء الذي تفعله، إذاً، لِمَ لا ترسل (تشيلي بالمير)؟ |
Schicken Sie Oliver! | Open Subtitles | لم لا ترسل (أوليفير) له؟ ستكون متأكداً لتسليمهم بسلامة |
Schicken Sie nicht diesen Clown, bitte. | Open Subtitles | لا ترسل هذا المهرج، من فضلك. |
Schicken Sie die Liste am besten an Hammond. | Open Subtitles | لماذا لا ترسل هذه القائمة الى (هاموند)؟ |
Schicken Sie den Prospekt an Daniel, in Ordnung? Ok. Viel Spaß. | Open Subtitles | لمَ لا ترسل إلى (دانيال) تلك النشرة؟ |
Schicken Sie sie nicht hinter Sparks her. | Open Subtitles | لا ترسل خلف "سباركس". |
Schick mir keine Blumen. | Open Subtitles | لا ترسل الزهور. |
Schick mir keine Bilder mehr durch. | Open Subtitles | نعم . لا ترسل لي أيّ صورًا أكثر . |