Aber Sie können mir nicht verbieten, Mogli zu sein, denn wissen Sie was? | TED | و لكن لا تستطيعون أن تقولي لا ، لا أستطيع أن أصبح ماوكلي، لماذا في رأيكم؟ |
Aber Ihr könnt nicht... - Wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | لكنكم لا تستطيعون ليس هناك طريقة أخرى أبريل |
Das könnt ihr nicht tun! Lasst mich gehen! | Open Subtitles | أُنتم لا تستطيعون فعل ذلك, دعوني أذهب |
Man kann in Amerika kein Ticket kaufen, um ins All zu fliegen -- es geht nicht. In Russland geht das. | TED | انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا. |
Sie können nicht einfach bei anderen Leuten einbrechen. | Open Subtitles | لا تستطيعون الإِستمرار بالتجاوز على ملكية الناس الأخرين هكذا. |
- Technisch gesehen könnt ihr das nicht. - Nicht die Antwort, die wir wollten. | Open Subtitles | تقنياً، لا تستطيعون - ليس الجواب الذي كنا ننتظره - |
- Wenn wir Berufung einlegen... - Nein! Das können Sie nicht. | Open Subtitles | ...أنا متأكدة أننا لو ناشدنا لا ، أنتم لا تستطيعون |
Verborgen in der Innenfläche des Temporallappens -- Sie können es hier leider nicht sehen -- ist eine kleine Struktur, die Gyrus fusiformis heißt. | TED | وإذا نظرت، مدسوس بعيدا داخل السطح للفص الجداري لا تستطيعون أن ترونها هنا هو بنية صغيرة تسمى التلفيف المغزلي |
Sie können das nicht machen, wenn Sie keine Definition geben. | TED | أنتم لا تستطيعون فعل هذا إن لم تعطوا تعريف |
Aber Sie können nichts bewältigen, über das Sie nicht sprechen. | TED | لكنكم لا تستطيعون التغلب على شيء لا تتحدثون عنه. |
Ihr könnt nicht einen US-Air-Force- Sticker auf einen Todesgleiter kleben... ..und tun, als gehöre er euch. | Open Subtitles | لكنكم يجب أن تتعلموا لا تستطيعون وضع شعار القوات الأمريكية على منزلقة موت وتدعونها لكم كأنكم اكتسبتم التقنية |
Ihr könnt nicht mal für 5 Min. euren Verstand benutzen. | Open Subtitles | هذه مشكلتكم أيها القوم، لا تستطيعون التفكير لخمس دقائق مستقبلاً |
Ihr könnt nicht mal mehr die Europäer im Basketball besiegen. | Open Subtitles | حتى أنكم لا تستطيعون أن تهزموا الأوروبيين في لعبة كرة السلة على الإطلاق |
Aber Das könnt ihr nicht. | Open Subtitles | لكنكم لا تستطيعون |
Das könnt ihr nicht machen. | Open Subtitles | لا تستطيعون فعل ذلك. |
Das könnt ihr nicht tun! | Open Subtitles | لا تستطيعون ان تفعلوا هذا بى |
JH: Das geht nicht über den Verstand. | TED | جون: لا تستطيعون القيام بذلك بالأسباب. |
Das geht nicht mit Kopf-Zahl-Zahl. | TED | لا تستطيعون فعل ذلك فيما يخص النمط صورة-كتابة-كتابة. |
Verzeihen Sie, Detective Forge, aber Sie können nicht helfen. | Open Subtitles | أنا آسفة أيتها المحققة فوريج أنتم لا تستطيعون مساعدتي |
Und Sie können in die Vergangenheit gehen, Sie können in die Zukunft gehen; Sie können nicht im Hier und Jetzt bleiben, | TED | وأنكم تستطيعون أن ترجعوا للماضي , أو للمستقبل , لا تستطيعون أن تبقوا حيث أنتم . |
Natürlich könnt ihr das nicht. | Open Subtitles | بالطبع لا تستطيعون |
Nein, das können Sie nicht. | Open Subtitles | لا تستطيعون ذلك |
Giles Revell sollte heute hier sprechen -- atemberaubende Fotografien von Dingen die man nicht sehen kann. | TED | تصوير فوتوغرافي جميل لأشياء لا تستطيعون رؤيتها |