"لا تستطيعون" - Translation from Arabic to German

    • Sie können
        
    • Ihr könnt nicht
        
    • Das könnt ihr nicht
        
    • geht nicht
        
    • können nicht
        
    • könnt ihr das nicht
        
    • können Sie nicht
        
    • nicht sehen
        
    Aber Sie können mir nicht verbieten, Mogli zu sein, denn wissen Sie was? TED و لكن لا تستطيعون أن تقولي لا ، لا أستطيع أن أصبح ماوكلي، لماذا في رأيكم؟
    Aber Ihr könnt nicht... - Wir haben keine Wahl. Open Subtitles لكنكم لا تستطيعون ليس هناك طريقة أخرى أبريل
    Das könnt ihr nicht tun! Lasst mich gehen! Open Subtitles أُنتم لا تستطيعون فعل ذلك, دعوني أذهب
    Man kann in Amerika kein Ticket kaufen, um ins All zu fliegen -- es geht nicht. In Russland geht das. TED انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا.
    Sie können nicht einfach bei anderen Leuten einbrechen. Open Subtitles لا تستطيعون الإِستمرار بالتجاوز على ملكية الناس الأخرين هكذا.
    - Technisch gesehen könnt ihr das nicht. - Nicht die Antwort, die wir wollten. Open Subtitles تقنياً، لا تستطيعون - ليس الجواب الذي كنا ننتظره -
    - Wenn wir Berufung einlegen... - Nein! Das können Sie nicht. Open Subtitles ...أنا متأكدة أننا لو ناشدنا لا ، أنتم لا تستطيعون
    Verborgen in der Innenfläche des Temporallappens -- Sie können es hier leider nicht sehen -- ist eine kleine Struktur, die Gyrus fusiformis heißt. TED وإذا نظرت، مدسوس بعيدا داخل السطح للفص الجداري لا تستطيعون أن ترونها هنا هو بنية صغيرة تسمى التلفيف المغزلي
    Sie können das nicht machen, wenn Sie keine Definition geben. TED أنتم لا تستطيعون فعل هذا إن لم تعطوا تعريف
    Aber Sie können nichts bewältigen, über das Sie nicht sprechen. TED لكنكم لا تستطيعون التغلب على شيء لا تتحدثون عنه.
    Ihr könnt nicht einen US-Air-Force- Sticker auf einen Todesgleiter kleben... ..und tun, als gehöre er euch. Open Subtitles لكنكم يجب أن تتعلموا لا تستطيعون وضع شعار القوات الأمريكية على منزلقة موت وتدعونها لكم كأنكم اكتسبتم التقنية
    Ihr könnt nicht mal für 5 Min. euren Verstand benutzen. Open Subtitles هذه مشكلتكم أيها القوم، لا تستطيعون التفكير لخمس دقائق مستقبلاً
    Ihr könnt nicht mal mehr die Europäer im Basketball besiegen. Open Subtitles حتى أنكم لا تستطيعون أن تهزموا الأوروبيين في لعبة كرة السلة على الإطلاق
    Aber Das könnt ihr nicht. Open Subtitles لكنكم لا تستطيعون
    Das könnt ihr nicht machen. Open Subtitles لا تستطيعون فعل ذلك.
    Das könnt ihr nicht tun! Open Subtitles لا تستطيعون ان تفعلوا هذا بى
    JH: Das geht nicht über den Verstand. TED جون: لا تستطيعون القيام بذلك بالأسباب.
    Das geht nicht mit Kopf-Zahl-Zahl. TED لا تستطيعون فعل ذلك فيما يخص النمط صورة-كتابة-كتابة.
    Verzeihen Sie, Detective Forge, aber Sie können nicht helfen. Open Subtitles أنا آسفة أيتها المحققة فوريج أنتم لا تستطيعون مساعدتي
    Und Sie können in die Vergangenheit gehen, Sie können in die Zukunft gehen; Sie können nicht im Hier und Jetzt bleiben, TED وأنكم تستطيعون أن ترجعوا للماضي , أو للمستقبل , لا تستطيعون أن تبقوا حيث أنتم .
    Natürlich könnt ihr das nicht. Open Subtitles بالطبع لا تستطيعون
    Nein, das können Sie nicht. Open Subtitles لا تستطيعون ذلك
    Giles Revell sollte heute hier sprechen -- atemberaubende Fotografien von Dingen die man nicht sehen kann. TED تصوير فوتوغرافي جميل لأشياء لا تستطيعون رؤيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more