Du kannst die Größe der Opfer nicht begreifen, die gebracht wurden, damit du leben kannst. | Open Subtitles | أنتِ لا تستطيعين تقدير حجم التضحيات التي تم التضحية بها من أجل ابقائكِ حية |
Hör mal, ich weiß, Du kannst nicht reden, aber du hattest mit allem recht. | Open Subtitles | انظري ، أعرف أنكِ لا تستطيعين التحدث ولكنكِ كنتِ محقة بخصوص كل شيء |
Und ich schätze, Du kannst jetzt nicht einfach in ein Flugzeug steigen, oder? | Open Subtitles | و أفترض أنك لا تستطيعين الصعود على متن طائرة الآن، أليس كذلك؟ |
Du hängst hier rum, willst dich verstecken hinter deiner Loser-Fassade, aber Das kannst du nicht. | Open Subtitles | أنت تتسكعين هُنا تحاولي جعل نفسك مُختفية خلف هذا الروتين الضعيف ولكن لا تستطيعين |
Das geht nicht, und das weißt du auch. Jetzt komm. Komm, wir gehen. | Open Subtitles | لا تستطيعين فعل ذلك، وانتِ تعرفين هذا الان، هيا، هيا بنا، لندخل |
- Sie können nicht zu Colonel Blake. - Maul halten, Blödmann! | Open Subtitles | ـ لا تستطيعين رؤية الكولونيل بليك ـ اخرس ايها التافه |
Chris Anderson: Nein, Du kannst mit den drei Minuten noch nicht anfangen. | TED | كريس أندرسون: لا، لا تستطيعين بدأ الثلاثة دقائق. |
Du spürst, Du kannst die Liebe nicht erwidern. Du versuchst also... | Open Subtitles | تشعرين بأنكِ لا تستطيعين إرجاعه لذا تحاولين و تحاولين |
Du wehrst ihn voller Verzweiflung ab. Du kannst die Liebe nicht erwidern. | Open Subtitles | تدافعين عن نفسك بيأس تشعرين بأنكِ لا تستطيعين إرجاعه |
- Du kannst nicht mit ins Kino? | Open Subtitles | أتقصدين انك لا تستطيعين الذهاب الى السينما |
Du hast Recht, Mutter Du kannst mich nicht aufhalten, aber ich liebe dich, also versuche es bitte nicht. | Open Subtitles | هذا صواب , اماه انت لا تستطيعين ايقافى ولكنى احبك لذا ارجوكى الا تحاولى |
Du kannst nicht, ich war eben dort. | Open Subtitles | ـ الجميع ماتوا، أنا فقط أريد العودة للمنزل ـ لا، لا، لا تستطيعين |
Du kannst nicht mehr fliegen, Weil deine Zauberkraft Weg ist? | Open Subtitles | لا تستطيعين الطيران بعد الان ؟ فقدتي قدراتك ؟ |
- Also hast du mir das ganze Heilmittel gegeben und kannst nicht mehr machen? | Open Subtitles | ذلك ليس خياراً مطروحاً لذا منحتني كل العلاج، و لا تستطيعين صنع المزيد؟ |
Du denkst, Du kannst das normale Leben führen, das du dir so sehr wünschst, aber Das kannst du nicht. | Open Subtitles | اسمعي , تعتقدين أن بإمكانكِ أن تحظي بالحياة الطبيعية التي ترغبين فيها بشدّة .. لكنكِ لا تستطيعين |
Nimm das zurück. Ich würd ja sagen: "Zwing mich", aber Das kannst du nicht. | Open Subtitles | .تأسفى - .كنت سأقول, "ارغمينى", لكنك لا تستطيعين - |
Und das Gefühl geht nicht weg. | Open Subtitles | كأن شئ مريض بداخِلِكِ وأنتِ لا تستطيعين إخراجه. |
Sie können nicht einfach bessere Noten geben, ich kann nicht aufhören, Intrigen zu spinnen. | Open Subtitles | مثلك انتي لا تستطيعين زيادة درجاتك لا أستطيع عدم التصرف بعدائية تجاه الناس |
Man kann ein Gespräch nicht beenden, weil einem nicht passt, was man hört. | Open Subtitles | لا تستطيعين أن تغلقي محادثة فقط لأن هذا ما لا تريدين سماعه. |
Sie ist es. Sie kommt. Und Du kannst sie nicht aufhalten. | Open Subtitles | إنها هي، إنها قادمة وأنتِ لا تستطيعين إيقافها |
Eine neue Lackierung ändert auch nichts daran, dass die Karre die letzte Schrottmühle ist. | Open Subtitles | أخرجت السيارة من الخردة و لكنك لا تستطيعين أن تخرجي الخردة من السيارة |