ويكيبيديا

    "لا لكني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber
        
    aber ich akzeptiere es nicht, dass sie sich einfach bei uns einmischt. Open Subtitles حقيقة تقبل أستطيع لا لكني بطرقها تتلوى أنها العائلية شؤننا في
    Ich weiß nicht, ob es diese Bauernklamotten sind, aber ich fühle mich dir gerade so nah. Open Subtitles لا أعرف إن كانت ملابس المزرعة هذه أم لا لكني أشعر بأني قريب منك الأن
    Nein, aber das denkst du, weil's draußen hell ist und wir im Bett sind. Open Subtitles لا, لكني أعرف كيف فكرتي بذلك, كوننا على الفراش و الأجواء مضائة.
    Nein. aber ich glaube viele Dinge, die ich nicht sehen kann. Open Subtitles لا, لكني يمكنني ان اصدق اشياء كثيرة لا اراها.
    Nein. aber ich erlaubte meiner Karriere den Vorrang über alle Dinge... die mir wichtiger hätten sein müssen. Open Subtitles لا , لكني سمحت لـ مستقبلي المهني بأخذ الأولوية على تلك الأشياء,
    Nein, aber ich hätte gern einen Plan, der verhindert, dass einer von uns getötet wird. Open Subtitles لا , لكني افضل الخطة التي لا تسبب بقتل احدنا
    Sie ist keine sehr geduldige Lehrerin, oder? ! Das nicht so sehr, aber ich werde auf keinen Fall durch den Test rasseln. Open Subtitles بالطبع لا , لكني سأجتاز هذا الإختبار بكل الطرق
    Ich weiß, Sie werden nein sagen, aber ich kam gerade vorbei und dachte plötzlich: "Warum fahren wir nicht zusammen aus, so wie früher?" Open Subtitles الآن أنا أعلم بأنك ستقولُ لا لكني كنتُ أمرُ فقط من هنا، و فكرتُ فجأة لماذا لا نذهبُ في جولة، كما إعتدنا؟
    Nein, aber ich kann auf jeden Fall die Faszination dafür nachvollziehen. Ich schätze, dass ich ein bisschen besessen davon bin. Open Subtitles لا, لكني واثقة من إمكانية رؤية السحر الجذاب فيها أعتقد بأني مهووسة بعض الشيء
    - Nein, aber ich fühle mich so. Open Subtitles بالطبع لا. لكني أشعر بإني ولدتُ في 1984.
    - Nein, aber ich fühle mich so. Open Subtitles بالطبع لا. لكني أشعر بإني ولدتُ في 1984.
    Nein, aber ich kann eins bekommen. Open Subtitles لا لكني استطيع الحصول على واحد
    Nein. Ich wäre fast ertrunken wegen einer Münze, aber dich interessieren wohl eher Verschwörungstheorien über Gangs und den Diebstahl von Freunden. Peace, Schwester. Open Subtitles في الحقيقة لا, لكني كدت أغرق من جراء غوصي لقلادة, لكن أعتقد بأنك مهتمة...
    - Womöglich nicht. aber ich werde nicht freiwillig sterben. Open Subtitles ربما لا , لكني لن استسلم بسهولة
    - Nein, aber ich hab es den ganzen Tag geahnt. Open Subtitles لا, لكني, أه, اشمه عليه طوال اليوم
    Nein, aber das habe ich auch nicht erwartet. Open Subtitles لا.. لكني لمْ أتوقع إننا سنتمكن من ذلك
    Nein. aber ich bin der Mann, der Sie in diese Box bringen kann. Open Subtitles لا لكني الشخص القادر على فتح الصندوق لك
    Nein. aber ich bin nur an Programmen interessiert, die funktionieren. Open Subtitles لا لكني اهتم فقط بالبرنامج الذي يعمل
    Nein, aber ich vertraue auf die Tatsache, dass sie nach Mexiko wollen... und das können sie nicht, wenn nicht alle drei von uns noch leben. Open Subtitles لا, لكني أثق بحقيقة انهم "يُريدون الذهاب إلى "المكسيك ولا يستطيعون الذهاب بدون أن نبقى ثلاثتنا أحياء
    Nein... aber ich weiß, wenn du herausfindest, wo der Zeuge ist, Open Subtitles لا... لكني أعلم أنه إذا اكتشفت مكان الشاهد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد