ويكيبيديا

    "لا لكي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht um
        
    Ich werde bezahlt um Argumente zu liefern, nicht um eine Flagge zu schwenken. Open Subtitles يُدفع لي لكي أقدّم الحجج، لا لكي أرفع علماً
    Dad, ich bin hier, um etwas zu lernen und nicht um trinkend an der Bar zu sitzen. Open Subtitles أبي , قد أتيت إلى هنا لأتعلم لا لكي أجلس في الحانة و أشرب
    Aber nur, damit du drüber nachdenkst, ob es dir ernst ist, nicht um Hummer zu klauen. Open Subtitles لا لكي تسرق قارب صيد. أتدري أمراً؟
    Deswegen habe ich die Waffe genommen -- nicht um zu erschießen, nicht um zu töten, nicht um zu zerstören, aber um diejenigen aufzuhalten, die Böses tun werden, um die Verletzlichen zu beschützen, demokratische Werte zu verteidigen, um sich für die Freiheit einzusetzen, heute hier zu reden in Amsterdam darüber, wie wir die Welt verbessern können. TED ولهذا حملت البندقية لا لكي أرمي أحداً بها ولا لكي أقتل ولا لكي أدمر ولكن لكي أوقف الأشرار ولكي أحمي الضعفاء ولكي أحمي القيم الديموقراطية ولكي أقف حامياً للحرية التي نملك و التي مكنتني اليوم من التحدث في أمستردام عن كيف يمكننا جعل العالم أفضل
    Ich bin hierher gekommen, um zu lernen, wie man Emotionen in Energie verwandelt, nicht um Dr. Seuss zu werden. Open Subtitles أتيتُ إلى هُنا لأتعلم كيفية (تحويل المشاعر إلى طاقة ، لا لكي أصبح الطبيب (زيوس
    nicht um den Planeten oder den Weltraum zu erobern, nicht mehr, das wurde schon getan, sondern eher, um die Lebensqualität zu verbessern. TED لا لكي نسيطر على الارض او على الفضاء ليس اكثر مما نقوم به الان " لان هذا تم بالفعل " ولكن بأن نُحسن جودة معيشتنا عليه .
    Buffy, ich bin hier, um dich zu töten, nicht um dich zu verurteilen. Open Subtitles بافي) أنا هنا لأقتلك , لا لكي أنتقدك)
    und sorge dich nicht um Clark. Open Subtitles لا لكي تقلقي على "كلارك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد