Manchmal bekommt man keine zweite Chance, um es in Ordnung zubringen. | Open Subtitles | في بعض الأحيان لا نحصل على فرصة أخرى لتصحيح الأمر |
Wir bekommen keine Militärhäftlinge. | Open Subtitles | إنك تعرف عقدنا، إننا لا نحصل على سجناء عسكرين |
Zwischen uns herrscht keine... Wie nennen Sie den Mist? | Open Subtitles | حسنا ،لما لا نحصل على بعض الـــ ماذا تسمي هذا الشيء؟ |
keine Anzeige auf dem Trägheits-Navigationssystem. | Open Subtitles | لا نحصل على شىء خلال النظام الملاحى انا اعلم أين نحن |
Wir bekommen keine besonderen Privilegien, wenn wir unsere Gefängnisarbeit für Drogenschmuggel missbrauchen. | Open Subtitles | لا نحصل على امتيازات خاصه عندما نحول السجن إلى عملية تهريب المخدرات |
Ich meine, wir bekommen keine Freikarten, aber es macht Spaß. | Open Subtitles | نحن لا نحصل على التذاكر المجانية لكنه شئ ممتع |
Aber das sind nur Matten. Wir haben keine Sprungfedern. | Open Subtitles | ولكن هذه منصات فقط نحن لا نحصل على الزنبرك |
Ich habe keine Munition mehr, Shaw. Wir müssen gehen. | Open Subtitles | لابد أن نذهب ربما لا نحصل على فرصة ثانية |
Ich wollte, wir bekämen gar keine. | Open Subtitles | لقد كنت أتمنى بأن لا نحصل على شيء |
Darum können wir keine schönen Sachen haben. | Open Subtitles | هذا هو سبب اننا لا نحصل على اشياء جيدة |
Wieso kriegen wir keine Genehmigung? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا نحصل على التصريح ؟ |
- Warum wir keine Dates kriegen. | Open Subtitles | -أنا متعجبة، لماذا لا نحصل على التواريخ |
Angesicht der Größe des Kinos und die Länge dieser Schlange... bekommen wir wohl keine Plätze. | Open Subtitles | قد لا نحصل على مقاعد |
Wir bekommen vielleicht keine Frauen, aber das erlaubt uns, Frauen wirklich zu verstehen. | Open Subtitles | لذا علينا عمل كل شيء نستطيعه لتمكين (ليلي) حقا. قد لا نحصل على النساء، |
Manche Tage, keine. | Open Subtitles | -في بعض الأيام لا نحصل على شيء . |