- Wir sitzen fest. - Wir tun unser Bestes. | Open Subtitles | إذاً نحن أمام حائط مسدود لا نحن نبذل قصارى جهدنا |
- Wir sind fast am anderen Ufer. | Open Subtitles | لا .. نحن أقرب للجهة الأخرى أي جهة أخرى ؟ |
Ob du es akzeptierst oder nicht - Wir dienen einem höheren Zweck. | Open Subtitles | و سواء انت راغب فى قبوله او لا نحن نؤدى امور عليا |
Warum bleiben wir nicht einfach alle... relaxt? | Open Subtitles | ...لما لا نحن نهدأ؟ |
Warum bleiben wir nicht einfach alle... relaxt? | Open Subtitles | ...لما لا نحن نهدأ؟ |
- Wir sollen eine Ortsbegehung machen. - Und doch ist es Arbeit. | Open Subtitles | ــ من المفترض أن نعمل ــ لا, نحن نعمل علي معرفة الخدعة |
- Wir suchen ihre Schwester. - SHEP: Leute, dafür ist jetzt keine Zeit. | Open Subtitles | لا, نحن نبحث عن أختها, لاوقت للكلام الأن |
- Wir bedeuten ihr viel mehr. | Open Subtitles | أوه، لا، لا.نحن بالنسبه لها أكبر من ذلك |
- Kaum zu glauben - Wir sind verheiratet. - Ich hab den Beleg in der Tasche. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تصديق بأنّنا مُتَزَوّجون- لا نحن متزوجون،لدى الاثبات فى حيبى- |
- Wir müssen etwas Großes machen. | Open Subtitles | لا , نحن يجب ان نفعل شيئا كبيرا حقا |
- Wir behandelten sie wie Kinder. | Open Subtitles | لا , لا . نحن نعاملهم مثل الأطفال |
- Wir sitzen im selben Boot. | Open Subtitles | لا نحن لسنا معا في أي شئ يا بول |