Wir wissen nicht, ob die Erklärung richtig ist, aber wäre es nicht spannend, wenn die Quantenmechanik den Vögeln beim Navigieren hilft? | TED | لا ندري إن كان ذلك هو التفسير الصحيح، ولكن، أليس شيئاً مثيراً إن كانت ميكانيكا الكم هي ما يساعد الطيور على النتقل؟ |
Wir wissen nicht, ob es an unserer Handhabung lag, und Wir wissen nicht, ob es nur diese eine Koralle auf diesem Riff war, die nicht so fruchtbar ist. | TED | لا ندري إن كنا قد أخطأنا في أساليبنا ونحن لا نعلم إذا كان المرجان في هذه الشعاب فقط هو الذي يعاني من قلة الخصوبة. |
Und dann ... Wir wissen nicht genau, was passierte. | Open Subtitles | و بعد ذلك ، حسناً ، لا ندري بالضبط ماذا حدث |
Wir wissen es nicht. | Open Subtitles | لا ندري ، لا ندري |
Wir versuchen es mit dieser TV-Sache, und wenn wir es schaffen, Wissen wir nicht, wie unser Zeitplan aussehen wird. | Open Subtitles | نحن نقوم بهذا الشيء التلفزيوني، وإذا حصلنا عليه. لا ندري كيف سيكون جدول أعمالنا. |
Wir haben überhaupt Keine Ahnung von Frauen. | Open Subtitles | الرجال حمقى .. نحن لا ندري شيئاَ عن النساء |
Wir wissen noch nicht, ob das eine Entscheidung bedeutet oder ob verhandelt wird. Ich melde mich wieder, sobald wir genaueres wissen. | Open Subtitles | لا ندري هل هذا يعني إحراز التفاوض أي تقدم أم لا |
Es macht definitiv die Ausführung gegenüber der Öffenlichkeit einfacher, einfacher gegenüber dem Personal, aber Wir wissen nicht wirklich wie schmerzhaft die Todesspritze ist. | Open Subtitles | إنها حتماً تجعَل الإعدام أسهَل على الجمهور أسهَل على الموظفين لكننا لا ندري حقاً كم هيَ مُؤلمَة الحُقنَة المُميتَة |
Wir wissen nicht einmal, ob sie unser Lied spielen können. | Open Subtitles | نحن لا ندري حتى اذا كانوا بستطاعتهم عزف اغنيتنا |
Wir wissen nicht, was er getan hat. | Open Subtitles | نحن لا ندري مَن يكون ولا ندري ماذا اقترف |
Wir wissen nicht, was es ist. Wir könnten Bänder um die Venen wickeln, aber die Blutung ist so stark, dass das wahrscheinlich nicht klappen würde. | Open Subtitles | لا ندري ماذا يكون يمكننا الربط حول أوردتها |
Sie hat die Nacht hier verbracht, aber Wir wissen nicht, ob sie wieder zusammen sind oder wollten sie es nur mal wieder miteinander treiben? | Open Subtitles | لقد قضت الليلة معنا لكننا لا ندري إن كانوا سيعودون لبعضهم أم أنها مجرد حكة خدش قديمة |
Wir wissen nicht, wie kräftig er ist oder wozu er in der Lage ist. | Open Subtitles | لا ندري شيئاً بشأن قوتهم أو ما هم قادرين على فعله. |
Kendra, er meldet sich nicht. Wir wissen nicht, was los ist. | Open Subtitles | "كيندرا" إنه لم يتصل بنا و لا ندري ما يحدث |
Halt. Wir wissen nicht, was auf der anderen Seite ist. | Open Subtitles | مهلاً، نحن لا ندري ما الذي يوجد في الجانب الآخر |
Halt. Wir wissen nicht, was auf der anderen Seite ist. | Open Subtitles | مهلاً، نحن لا ندري ما الذي يوجد في الجانب الآخر |
Seine Mutter hat den Löffel abgegeben und sie hat ihn vollkommen ignoriert. Ich weiß nicht. Wir wissen nicht einmal, ob das wirklich jemals passiert ist. | Open Subtitles | لأن أمه نفقت، وتجاهلته كليًّا. لا أدري، لا ندري حقًّا إن حدث بينهم شيء. |
Wir wissen es nicht genau, aber bald. | Open Subtitles | لا ندري بالضبط ولكن قريباَ |
Wie gesagt, Wir wissen es nicht. | Open Subtitles | قلت للتو أننا لا ندري |
"Wo ist er?" antworteten: "Wir wissen es nicht." | Open Subtitles | فأجابوا "لا ندري" |
Das Wissen wir nicht. Manchmal stürzen diese Dinger ab. | Open Subtitles | لا ندري أحياناً تنهار هذه الأجهزة |
Ich sage Ihnen, dass wir immer noch Keine Ahnung haben, wie das alles passiert ist. | Open Subtitles | بل أقول لك أننا لا ندري كيف حدث أيّ من ذلك |
Wir wissen noch nicht, was das blaue ist außerhalb der Familie das Haus tun. | Open Subtitles | مازلنا لا ندري ما تفعله تلك الزرقاء خارج منزل العائلة |