ويكيبيديا

    "لا نذهب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gehen wir nicht
        
    • fahren wir nicht
        
    • wir es
        
    • wir uns nicht
        
    • können wir nicht
        
    • gehen nicht
        
    • machen wir keinen
        
    Warum gehen wir nicht auf einen Drink aus, oder gehen spazieren, um zu feiern? Open Subtitles أنظر ، لماذا لا نذهب لتناول مشروب أو الذهاب في نزهة للاحتفال ؟
    Hey, warum gehen wir nicht und, äh, und untersuchen einige Schwestern. Open Subtitles ,لمَ لا نذهب و ونتفرج على بعض نساء التعرّي الجميلات
    Das Doppelgängerblut kann den Reisenden helfen. Wieso gehen wir nicht spazieren? Open Subtitles دماء القرين بوسعها مساعدة الرحّالة، لمَ لا نذهب للسير معًا؟
    Warum fahren wir nicht etwas weniger weit weg, sagen wir, nach Cornwall und sehen, wie es läuft? Open Subtitles الذي لا نذهب في مكان ما أول أقرب إلى حد ما، يقول كورنوال، ونحن سنرى كم يذهب
    Warum gehen wir nicht irgendwohin für ein Abschiedsessen? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى مكان ما ؟ دعيني أدعوك إلى مأدبة عشاء وداعية
    Warum gehen wir nicht essen und dann ins Kino? Open Subtitles لماذا لا نذهب للعشاء بالخارج و نشاهد فيلم ؟
    Warum gehen wir nicht zur CIA und borgen uns einen ihrer Computer? Open Subtitles لما لا نذهب إلى وكالة المخابرات المركزية ونستعير أحد حاسباتهم؟
    Jaulendes Untier. Warum gehen wir nicht zur Lichtgeschwindigkeit über? Open Subtitles الحيوان الصاخب, لما لا نذهب بسرعة الضوء ؟
    Warum gehen wir nicht woandershin und wagen ein Tänzchen? Open Subtitles لمَ لا نذهب لمكان آخر ونرقص الخد على الخد ؟
    -Warum gehen wir nicht ein Tässchen Tee... -Wer sind Sie? Open Subtitles ـ لماذا لا نذهب من هنا, لقد حان وقت الغذاء ـ من أنت ؟
    Warum gehen wir nicht dort hinüber, da können wir reden und stören keinen. Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى هناك بحيث نتحدث من دون إزعاج أحدهم
    Ich hab' ein Gedanken. Warum gehen wir nicht einfach Indisch essen? Open Subtitles هناك فكرة، لماذا لا نذهب لتناول طعام هندي؟
    Warum gehen wir nicht zu mir und gucken uns das Wort näher an? Open Subtitles إذن، لمَ لا نذهب إلى منزلي لتنفرج الكلمة ؟
    Warum gehen wir nicht runter zum Bootshaus und entscheiden dann, was wir tun? Open Subtitles لمَ لا نذهب فحسب إلى المرفأ وحينها نقرر ما نفعل
    Wenn wir sie in der Öffentlichkeit demütigen wollen, warum gehen wir nicht rüber und reißen ihr das Oberteil runter? Open Subtitles إذا كنا نريد إذلالها في العلن , لما لا نذهب عندها ونسحب قميصها للأسفل ؟
    Warum gehen wir nicht hoch zu den Lords und lassen dieses Missverständnis hinter uns? Open Subtitles الآن، لِمَ لا نذهب إلى الأعلى ونُنهي الشّجار بين اللّوردات؟
    Es ist nur, ich brauche einen speziellen Wasserhahn. Warum gehen wir nicht runter und sehen uns das an? Open Subtitles إنّه يحتاج لصنبور جديد، لمَّ لا نذهب للأسفل ونتفحص الأمر؟
    Warum fahren wir nicht heute Abend nach Kilchester? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى كلشيستر الليلة ؟
    Ich dachte gerade, dass wir es in einem dunklen Keller machen sollten. Open Subtitles لقد كنت أقول في نفسي لماذا لا نذهب إلى قبو مظلم
    Ja. Ja. Wenn wir uns nicht gerade am See sonnen. Open Subtitles نعم نعم عندما لا نذهب لاخذ حمام شمس عند البحيره
    Sie erwähnten Crab Key. Warum können wir nicht dorthin? Open Subtitles ذكرت مفتاح السرطان البحرى لماذا لا نذهب هناك ؟
    Tut mir leid, wir gehen nicht auf Partys mit minderjährigen Mädchen. Open Subtitles المعذرة يا غلام، لا نذهب لحفلات حيث الفتيات قاصرات
    Warum machen wir keinen Spaziergang, Baron? Open Subtitles لم لا نذهب لنتمشى ايها البارون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد