Warum gehen wir nicht auf einen Drink aus, oder gehen spazieren, um zu feiern? | Open Subtitles | أنظر ، لماذا لا نذهب لتناول مشروب أو الذهاب في نزهة للاحتفال ؟ |
Hey, warum gehen wir nicht und, äh, und untersuchen einige Schwestern. | Open Subtitles | ,لمَ لا نذهب و ونتفرج على بعض نساء التعرّي الجميلات |
Das Doppelgängerblut kann den Reisenden helfen. Wieso gehen wir nicht spazieren? | Open Subtitles | دماء القرين بوسعها مساعدة الرحّالة، لمَ لا نذهب للسير معًا؟ |
Warum fahren wir nicht etwas weniger weit weg, sagen wir, nach Cornwall und sehen, wie es läuft? | Open Subtitles | الذي لا نذهب في مكان ما أول أقرب إلى حد ما، يقول كورنوال، ونحن سنرى كم يذهب |
Warum gehen wir nicht irgendwohin für ein Abschiedsessen? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى مكان ما ؟ دعيني أدعوك إلى مأدبة عشاء وداعية |
Warum gehen wir nicht essen und dann ins Kino? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب للعشاء بالخارج و نشاهد فيلم ؟ |
Warum gehen wir nicht zur CIA und borgen uns einen ihrer Computer? | Open Subtitles | لما لا نذهب إلى وكالة المخابرات المركزية ونستعير أحد حاسباتهم؟ |
Jaulendes Untier. Warum gehen wir nicht zur Lichtgeschwindigkeit über? | Open Subtitles | الحيوان الصاخب, لما لا نذهب بسرعة الضوء ؟ |
Warum gehen wir nicht woandershin und wagen ein Tänzchen? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب لمكان آخر ونرقص الخد على الخد ؟ |
-Warum gehen wir nicht ein Tässchen Tee... -Wer sind Sie? | Open Subtitles | ـ لماذا لا نذهب من هنا, لقد حان وقت الغذاء ـ من أنت ؟ |
Warum gehen wir nicht dort hinüber, da können wir reden und stören keinen. | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى هناك بحيث نتحدث من دون إزعاج أحدهم |
Ich hab' ein Gedanken. Warum gehen wir nicht einfach Indisch essen? | Open Subtitles | هناك فكرة، لماذا لا نذهب لتناول طعام هندي؟ |
Warum gehen wir nicht zu mir und gucken uns das Wort näher an? | Open Subtitles | إذن، لمَ لا نذهب إلى منزلي لتنفرج الكلمة ؟ |
Warum gehen wir nicht runter zum Bootshaus und entscheiden dann, was wir tun? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب فحسب إلى المرفأ وحينها نقرر ما نفعل |
Wenn wir sie in der Öffentlichkeit demütigen wollen, warum gehen wir nicht rüber und reißen ihr das Oberteil runter? | Open Subtitles | إذا كنا نريد إذلالها في العلن , لما لا نذهب عندها ونسحب قميصها للأسفل ؟ |
Warum gehen wir nicht hoch zu den Lords und lassen dieses Missverständnis hinter uns? | Open Subtitles | الآن، لِمَ لا نذهب إلى الأعلى ونُنهي الشّجار بين اللّوردات؟ |
Es ist nur, ich brauche einen speziellen Wasserhahn. Warum gehen wir nicht runter und sehen uns das an? | Open Subtitles | إنّه يحتاج لصنبور جديد، لمَّ لا نذهب للأسفل ونتفحص الأمر؟ |
Warum fahren wir nicht heute Abend nach Kilchester? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب الى كلشيستر الليلة ؟ |
Ich dachte gerade, dass wir es in einem dunklen Keller machen sollten. | Open Subtitles | لقد كنت أقول في نفسي لماذا لا نذهب إلى قبو مظلم |
Ja. Ja. Wenn wir uns nicht gerade am See sonnen. | Open Subtitles | نعم نعم عندما لا نذهب لاخذ حمام شمس عند البحيره |
Sie erwähnten Crab Key. Warum können wir nicht dorthin? | Open Subtitles | ذكرت مفتاح السرطان البحرى لماذا لا نذهب هناك ؟ |
Tut mir leid, wir gehen nicht auf Partys mit minderjährigen Mädchen. | Open Subtitles | المعذرة يا غلام، لا نذهب لحفلات حيث الفتيات قاصرات |
Warum machen wir keinen Spaziergang, Baron? | Open Subtitles | لم لا نذهب لنتمشى ايها البارون؟ |