Wieso sagen wir nicht, wir sind quitt und fangen von vorn an? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أعتذر؟ لماذا لا نكون متعادلين و نبدأ ثانيةً؟ |
Wenn wir nicht gerade Kurse haben, liest sie, schwimmt oder trainiert. | Open Subtitles | حينما لا نكون بالصف تكون هى بالمكتبة، المسبح، الصالة الرياضية |
- Sind wir nicht zu Hause, machen die Frauen nichts als Dummheiten. | Open Subtitles | عندما لا نكون متواجدين النساء يتصرفن بغرابة |
Aber wir haben versprochen, dass wir keine karrieregeilen Eltern werden. | Open Subtitles | ولقد وعدنا بأن لا نكون من هؤلاء الأباء الذين لايتدخلون في شؤون ابنائهم |
Es gäbe bestimmt eine Million Gründe, warum wir nicht zusammen sein sollten. | Open Subtitles | ربما أستطيع أنأجد ملايين الأسباب لكي لا نكون معاً ولكن هل تعلمين؟ |
Wir sind besser, wenn wir nicht in derselben Arena kämpfen. | Open Subtitles | نحن نكون أفضل عندما لا نكون نتشاجر على السلطة في المكان ذاته |
Packs, Herden und Rudel. Wieso können wir nicht auf einer Farm sein? | Open Subtitles | بحزم و أسراب بإفتخار لما لا نكون في مزرعة |
Wenn wir so füreinander empfinden, sollten wir nicht befreundet sein. | Open Subtitles | حسناً ، اذا كان هذا حقاً ما تشعرين به ربما.. ربما علينا ان لا نكون اصدقاء.. |
Ich mein, wenn wir nicht zurecht kommen, kann ich nicht klar denken. | Open Subtitles | أقصـد أنه عندمـا لا نكون سويـة لا أستطيـع العمل |
Wenn wir nicht in der Schule waren, haben wir dort viele Stunden verbracht. | Open Subtitles | عندما لا نكون في المدرسة كنّ نقضي الساعة تلو الساعة في هذه الحديقة |
Wäre es einfacher für dich, wenn du das Gefühl hättest... du könntest dich mit anderen treffen... wenn wir nicht zusammen sind? | Open Subtitles | حسناً هل سيكون الأمر أسهل إن شعرت بأنك تستطيع أن ترى أشخاصاً آخرين ؟ عندما لا نكون معاً |
Ich brauche einen Platz zu dem ich gehen kann, wo wir nicht sind. | Open Subtitles | احتاج مكانا اذهب اليه عندما لا نكون كذلك |
Wieso können wir nicht einfach nett zueinander sein, wirklich? | Open Subtitles | لمَ لا نكون لطيفين مع بعضنا البعض، بصدق؟ |
Vielleicht ist unser Pakt nur eine Entschuldigung dafür, dass wir nicht zusammen sind. | Open Subtitles | ربما ميثاقنا هو مجرد عذر لكي لا نكون سوياً |
Aber das heißt nicht, dass wir nicht ehrlich sein sollen, mit dem was passiert ist. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنّه لا يجدر، أن لا نكون صريحين حيال ماحدث. |
Und wir wollten irgendwie einfach einen Abend, an dem wir nicht hören müssen, wie mies du dich dabei fühlst, diesen Film zu machen. | Open Subtitles | وقد أردنا أن نقضّي ليلةً واحدةً حيث لا نكون مُضطرين أن نسمع عن كم أنتِ بائسة |
Und eine Flagge gesteckt, damit wir nicht dummerweise wieder in seine Nähe kommen. | Open Subtitles | وقمنا بغرس ذلك العلم لكي لا نكون اغبياء كفاية لنقترب منه مرة اخرى من غير قصد |
Aber in der Zwischenzeit sollten wir keine Feinde sein. | Open Subtitles | ،ولكن في الوقت الحالي دعينا لا نكون أعداء |
Wenn wir mit Geld umgehen könnten, wären wir keine Handlanger. | Open Subtitles | إذا كنا جادين بشأن المال ... يجب أن لا نكون أيدي أجيرة |
Wir wissen nicht, warum wir Künstler sein sollten, aber wir haben viele Gründe, warum wir es nicht sein können. | TED | لا نعلم لماذا يجب أن نكون فنانين، لكن لدينا العديد من الأسباب لكي لا نكون كذلك. |
Warum schliessen wir uns nicht zusammen. Warum erwecken wir die Waffenruhe nicht zum Leben? | TED | لماذا لا نكون كفريق واحد؟ لماذا لا نقيم هدنة في الحياة؟ |