In Ordnung, das ist nicht perfekt, aber sein wir vernünftig, keiner von uns hat Klamotten an. | Open Subtitles | ,حسنا, هذا ليس مثاليا, بالتأكيد ,لكن لنكن منطقيين و لا واحد منا يرتدي أية ملابس |
Manche von uns wurden vielleicht geläutert, aber keiner von uns blieb wie er war. | TED | بعضنا قد تسامى، و لكن الحقيقة و لا واحد منا بقي كما كان عليه. |
keiner von uns hat etwas gehort. | Open Subtitles | أنا لم أسمع ، أى شئ و لا واحد منا ، سمع أى شئ |
keiner von den Dreien hatte Papiere, aber sie sagten, alle sind Mexikaner. | Open Subtitles | نعم سيدي، و لا واحد من الثلاثة كان معه هوية و لكن قيل لي أنهم مكسيكيون |
Und danach wird keiner von euch mehr zu eurem Vater müssen. | Open Subtitles | بعد كل ذلك و لا واحد سيضطر إلى الذهاب مع والدكم نعم .. |
Albert, du hast diese Bar zum üben gesäubert, und keiner von deinen Leuten kann überhaupt zurückkommen? | Open Subtitles | ألبيرت، تريدُ تنظيفَ الحانة للتدريب و لا واحد من جماعتكَ يستطيعُ العودة؟ |
keiner von uns kann an seinem Tisch essen | Open Subtitles | لا واحد نا يُمْكِنُ أَنْ كُلْ في منضدتِه. |
Als hätte jemand ihre Maus bewegt, aber keiner von uns beiden war es. | Open Subtitles | كأن شخصاً قام بتحريك الماوس ما عدا .. و لا واحد منا قام بذلك |
keiner von euch? | Open Subtitles | و لا واحد ؟ ... لا , ولكن كان ممتعاً مشاهدتك |
Ich sah einige dieser Typen bei der Navy Annex Garage, aber ... keiner von ihnen sieht aus wie der Typ, der auf mich schoss. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض هولاء الأشخاص في مرآب ملحق البحرية، لكن... لا واحد منهم يبدو كالرجل الذي أطلق النار عليّ. |