Die Menschen glauben, sie sind frei, aber Es gibt keine Freiheit. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأنهم احرار , لكن الحرية لا وجود لها |
Das stimmt, doch Es gibt keine Anzeichen von rassistischen oder antireligiösen Motiven. | Open Subtitles | بالفعل ، لكن لا وجود لإشارات عرقية أو تحاملٌ على الدّين |
Wie kann das sein? So ist es nun. Ich bin eine wertlose Person, und Es gibt keinen Buddha, keinen Maitreya, und alles ist völlig hoffnungslos. | TED | كيف سيتم هذا؟ يال حالي، أنا شخص عديم الفائدة لا وجود لبوذا ، ولا للمايتريا وكل شيء بلا أمل |
- Uns? Es gibt kein "uns". Ich ruf mir ein richtiges Taxi, | Open Subtitles | لا وجود لـ نحن, سوف أقوم بالاتصال بـ سيارة تاكسي حقيقية |
Aber dieses große, dunkle Geheimnis, an das du so glaubst, existiert nicht. | Open Subtitles | لكن هذا السر الكبير الذي تؤمن به بشده، لا وجود له. |
Tatsächlich hatte ich Glück, diese Geschichte überhaupt zu erleben, denn Ohne Intelligenz und Erinnerungen gibt es keine Geschichte. | TED | حتماً انا سعيد لانني على قيد الحياة في هذه الحقبة لانه بدون الذكاء والذاكرة لا وجود للتاريخ |
Wir erzählen unsere Geschichten, und einen Menschen Ohne eine Geschichte gibt es nicht. | TED | نقوم بسرد قصصنا، والشخص الذي لا قصة له لا وجود له. |
Sie werben für ein Produkt, das es gar nicht gibt. | Open Subtitles | فقد اداروا حملة اعلانية لمنتج لا وجود له |
Es gibt keine Wanzen oder Kameras in diesem Raum, wenn es das ist, was Sie beunruhigt. | Open Subtitles | لا وجود لأيّ مسجلات صوتية أو كامرات في هذه الغرفة، إن كان ذلك ما يقلقكِ |
Es gibt keine verdammte Ecke auf diesem verdammten Planeten, die nicht bis zur Unkenntlichkeit verwüstet wurde. | Open Subtitles | لا وجود لركن لعين على هذه الأرض اللعينة لم يتأذّى بشدّة بما يفوق كلّ التقديرات. |
Und noch wichtiger, Es gibt keine Beeinträchtigung der staubigen Oberflächen auf den höheren Sprossen. | Open Subtitles | و الأهم، لا وجود لأي اضطراب في أحد الأسطح المغبرة عند الدرجات الأعلى |
Es gibt keine Aufzeichnung über Mr und Mrs Brisco in unserer Datenbank. | Open Subtitles | لا وجود لأي سجلات تخص آل بريسكو في قاعدة بياناتنا |
Ich bin verwirrt. Es gibt keinen solchen Scheck. | Open Subtitles | اتعرف ، انت على حق ، انا مرتبك لا وجود لمثل هذا الشيك |
Es gibt keinen Eintrag über einen Earl Carmichael in Greenville. | Open Subtitles | لا وجود لإيرل كارمايكل في جرين فالي. ماذا عن المدرسة الثانوية المحلية؟ |
Mir wurde klar, Es gibt keinen intellektuellen Grund und ich brauche keinen. | Open Subtitles | وتوصّلت إلى نتيجة مفادها أنّه لا وجود لسبب عقلانيّ في كلّ هذا، ولست بحاجته كذلك |
Es gibt kein weiteres. Die Sache ist dann erledigt für mich. | Open Subtitles | لا وجود لمبنى آخر ، هذه نهاية الأمر بالنسبة لي |
Es erlaubt einem hinein zu gehen - macht einfach was man erwarten würde. Noch mal - Es gibt kein Interface. | TED | إنها حقا تسمح لأي كان بالعمل وهي تفعل ما تتوقعها منها هل تعلم؟ من جديد لا وجود لواجهة. |
Gesellschaft existiert nicht, es gibt nur Individuen und ihre Familien. | TED | لا وجود للمجتمع، إنما هناك أفراد وعائلاتهم |
Niemand entkommt, Winston. Hier gibt es keine Märtyrer. | Open Subtitles | لا أحد يهرب يا وينستون لا وجود للشهداء هنا |
Leute, die immer denken, gibt es nicht. | Open Subtitles | الناس الذين يفكّرون باستمرار لا وجود لهم. |
Erst sagt man mir, dass es dieses Kind nicht gibt. | Open Subtitles | في باديء الأمر قلت بأنه لا وجود لهذه الطفلة |
Unglücklicherweise gibt es kein Video. Das haben wir überprüft. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، لا وجود لفيديو لقد تحققنا من ذلك |
Zuhause ist wo du Freunde hast | Open Subtitles | لا وجود لبيت كالذي لديك |
- Keine Hölle, kein Rumknien. - Tut mir Leid, Homer. | Open Subtitles | إنه عظيم ، لا وجود للجحيم ، لا وجود للركوع |
Das Land, das ich erschaffe, den Marathon, den ich laufe, die Armee, die Leinwand, der hohe Ton -- sie existieren nicht mehr. | TED | الامة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية، النغمات العالية لا وجود لها. |
In beiden Fällen könnten Atome nicht existieren, und Nichts von all dem Wunderbaren, was uns im Universum umgibt, würde existieren. | TED | في كلا من هذين التصورين فإن الذرات لا وجود لها، وبالتالي كل الأِشياء المثيرة الأخرى التي نراها حولنا سوف لن توجد. |
Ich bin´s leid, behandelt zu werden, als ob ich nicht da sei. | Open Subtitles | لقد مللت وسئمت من معاملتي كأنه لا وجود لي |