ويكيبيديا

    "لا يتطلب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • es braucht nicht
        
    • Man muss kein
        
    RNG: Von ganz allein ist das nicht möglich, aber es braucht nicht viel, um möglich zu werden. TED ريبكا: كذلك من تلقاء نفسه بالتأكيد الجواب لا، لكن تغيّر الإجابة لنعم لا يتطلب الكثير
    es braucht nicht viel, damit sich Menschen wie Wilde verhalten. Open Subtitles لا يتطلب الامر كثيراً لكي يتصرف الناس بهمجية
    Sehen Sie den Unterschied --- es braucht nicht viel, ein Laie könnte den Unterschied sehen, und Computer lassen sich auf leichte Erkennung programmieren. TED انظروا إلى الفرق هناك -- لا يتطلب شيئا كل شخص يمكن أن يرى هذا الاختلاف، ويمكن برمجة الكمبيوتر لكشفه بسهولة
    Man muss kein guter Schauspieler sein, um einen miesen zu erkennen: Open Subtitles الموضوع لا يتطلب ممثل جيد ليكتشف أنك شخص سيىء .
    Schaut, Man muss kein Genie sein, um zu sehen, was passieren wird. Open Subtitles إسمعوا, لا يتطلب الامر عبقريـاً ليرى ماقد سيحدث
    Man muss kein Agent sein, um das zu erkennen. Open Subtitles لا يتطلب الأمر كونكَ عميلاً لتدرك ما هو بديهي
    es braucht nicht viel, einen Blinden zu erschießen. Open Subtitles لا يتطلب الأمر الكثير لتقتل رجلا كفيف
    Man muss kein Wahrsager sein, um herauszufinden, dass... böse Dinge auftreten, wenn er in der Nähe ist. Open Subtitles الأمر لا يتطلب عرافًا لاكتشاف أن الأمور السيئة تحدث في وجوده
    Man muss kein Genie sein, um rauszukriegen, welcher DEA-Agent Open Subtitles لا يتطلب الأمر عبقرياً لمعرفة من عميل مكافحة المخدرات القديم
    Man muss kein Genie sein, um herauszufinden, dass wir da das meiste Bargeld haben. Open Subtitles ذلك لا يتطلب عبقري لأكتشافه ذلك عندما يكون لدينا أكثر الأموال نقداً
    Man muss kein Genie sein, um zu verstehen, was passiert ist. Open Subtitles لا يتطلب الأمر عبقرية لفهم ما حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد