ويكيبيديا

    "لا يتوقف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • hört nicht auf
        
    • hört nie auf
        
    • nie aufhört
        
    • hält nicht an
        
    • hört er nicht auf
        
    • nicht aufhören
        
    • hört niemals auf
        
    • sich ständig
        
    - Er hört nicht auf, - er sagt ständig dasselbe, - Wir werden kommen. Open Subtitles إنه لا يتوقف ، بل يواصل قول ذات الشئ مراراً وتكراراً
    Er hört nicht auf die Wände anzumalen und Kitty... sie sagt, sie hat ein Einweckglas in seinem Schrank gefunden. Open Subtitles لا يتوقف عن الرسم على الجدران،وكيتي قالت بأنها وجدت جرة اسطوانية في خزانته
    Ich trage eine geliehene Hose, ich habe keinen Ausweis, und einer der Officer hört nicht auf, mich Hühnerstelzen zu nennen. Open Subtitles أرتدي بنطالاً مستعاراً، لا أملك هوية، و أحد الضباط هنا لا يتوقف عن مناداتي بساقي الدجاج.
    Es hört nie auf, mich zu erstaunen, dass Leute zu Treffen mit Waffenhändlern... Open Subtitles مازال لا يتوقف عن إدهاشي حين يقال الناس تاجر سلاح
    Wir haben noch nicht mal mehr Beerdigungen, weil... der Tod nie aufhört. Open Subtitles نحن حتي ليس لدينا جنائز لأن الموت لا يتوقف
    Der Zug hält nicht an und ein Mann verschwindet. Open Subtitles القطار لا يتوقف أبدا و الرجل إختفى.
    Ich bin - warum hört er nicht auf zu weinen? Open Subtitles . . أنا لماذا لا يتوقف عن البكاء؟
    Der eine sagt überhaupt nichts, und der andere hört nicht auf zu quatschen. Open Subtitles أحدهمالاينطقبشيء... والآخر لا يتوقف عن الثرثرة.
    - Sie hört nicht auf zu bluten. - Was ist passiert? Ein Unfall. Open Subtitles ـ النزيف لا يتوقف ـ يا الهي ماذا حدث؟
    - Sie hört nicht auf zu bluten. Open Subtitles ـ النزيف لا يتوقف ـ يا الاهي ماذا حدث؟
    Es hört nicht auf. Wie viel Kief hast du benutzt, Mann? Open Subtitles تأثيره لا يتوقف ، كم من "الكييف" إستخدمت؟
    Aber er hört nicht auf, verstehst du? Er macht einfach... Er macht immer weiter. Open Subtitles لكنه لا يتوقف تعلم، أنه يواصل المحاولة
    Es tut mir Leid. Es hört nicht auf. Open Subtitles آسفة، إنه لا يتوقف
    Echt gut. Der Typ hört nie auf, oder? Open Subtitles هذه رائعه، هذا الرجل لا يتوقف عن المزاح أبداً صحيح ؟
    Denn das Herz von Paris hört nie auf zu schlagen Open Subtitles ## لأن قلب باريس لا يتوقف ## ## عن النبض ##
    Ich möchte jemand sein, der nie aufhört zu suchen, Ich möchte sein, was jeder Erwachsene sein will: Open Subtitles أريد أن أكون الشخص الذي لا يتوقف عن البحث أريد أن أكون ما كل الذين كبروا يريدوه أن أكون
    Ich weiß nicht, aber es hält nicht an. Open Subtitles لا أعلم لكنه لا يتوقف
    Snart war vielleicht bisher abgeschreckt, aber wenn er erst mal hinter etwas her ist, dann hört er nicht auf, bis er es hat - immer. Open Subtitles تم إيقاف (سنارت) قبل ذلك، ولكن بمجرد أن يقصد شيء، لا يتوقف إلى عندما يحصل عليه ...
    Oder, wenn es Ihnen lieber ist, alles passierte gleichzeitig und es wird nicht aufhören. Open Subtitles أو إذا أحببت، حدث كل شيء في مرة واحدة و لا يتوقف أبدا
    Ein Pilot hört niemals auf, sich Wissen anzueignen. Open Subtitles الطيار لا يتوقف أبدًا في أكتساب المعرفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد