- Ist mir egal, wer Sie sind. Sie sollen wissen, dass man vor Hydranten nicht parkt. | Open Subtitles | لا يهمنى من أنتِ , ولكن أريدكِ أن تعرفِ أن الوقوف أمام خرطوم الحريق ممنوع |
Es Ist mir egal, was Sie vom Hauptmann halten. | Open Subtitles | ليفتنانت انا لا يهمنى رأيك فى الكابتن كونى |
Ist mir egal. Ich trage Anzüge. | Open Subtitles | لاننى دائما أهرب وأكل جبنة الماعز لا يهمنى , أنا ألبس ما يناسبنى |
Mann, Mir ist egal, ob du im Rollstuhl sitzt. | Open Subtitles | لا يهمنى اذا كنت على كرسى متحرك لو فعلت ذلك ثانية |
Mir ist es egal, ob es die linke Küste oder die rechte Küste oder Hawaii ist, aber es muss Sand geben, man muss surfen können und es muss definitiv Frauen in Bikinis geben. | Open Subtitles | لا يهمنى ما اذا كان شمال الساحل أو يمين الساحل,أو هاواى ولكن يجب أن يكون هناك رمل لابد أن يكون هناك ركمجه ولابد أن يكون هناك سيدات يرتدين البكينى |
Es interessiert mich nicht, was Kathryn denkt, und ich bin kein Hundeliebhaber. | Open Subtitles | لا يهمنى ما تعتقده كاثرين ولكنى لست شخصية كلاب |
Ich weiß, wieso die Tiere ohne Lysin überleben. Das interessiert mich nicht. | Open Subtitles | أعرف كيف تمكنوا من العيش دون الـ لايزين لا يهمنى |
Es Ist mir egal, wo du hingehst, solange du hier verschwindest. | Open Subtitles | لا يهمنى أين تذهب طالما إنه ليس هنا فى هذه اللحظه. |
Und es Ist mir egal, ob sie Richterin am oberen Bundesgericht ist. | Open Subtitles | أنا لا يهمنى إذا كانت قاضية المحكمة العليا |
Howard Ist mir egal. Was mir nicht egal ist, sind Sie, Ihr Wort und das Gemeindezentrum. | Open Subtitles | لا يهمنى هاورد ما يهمنى هو انت ووعدك للمركز |
Es Ist mir egal, was es kostet und wie viele Leute Sie brauchen. Mitternacht sind wir weg. | Open Subtitles | لا يهمنى كم سيتكلف هذا من المال او الرجال سوف نغادر من هنا بحلول منتصف الليل |
- Das Ist mir egal! La Vida Loca bleibt keine Nacht mehr in diesem Haus. | Open Subtitles | لا يهمنى فهذه الأسبانية المجنونة لن تمكث هنا |
Ist mir egal, ob ich lebenslang in Gefängnis gehe. | Open Subtitles | لا يهمنى اذا ما قضيت بقية حياتى فى السجن بتهمة الخيانة العظمى |
Es gibt nicht mehr Geld, Ist mir egal was du machst, aber du musst mir dieses Teil besorgen. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد من النقود لا يهمنى ما عليك أن تفعله لكن يجب أن تأخذ تلك الأداة منه |
- Das Volk hat nichts dagegen. - Ihre Meinung Ist mir egal. | Open Subtitles | ـ جلالتك ، الناس لا يُمانعون ـ لا يهمنى رأيك |
Es Ist mir egal, was sie sagt! Bitte nehmen Sie sie fort! | Open Subtitles | لا يهمنى ما قالتة من فضلك اخذيها بعيدا |
Mir ist egal, was nötig ist, ich werde nicht eine weitere Minute hier... | Open Subtitles | أنا لا يهمنى ما يأخذ، لأنني لن أضيع دقيقة أكثر في هذا... |
Mir ist egal, wie viele Beine es hat. Wie erledigen wir dieses Ding, damit wir in die Krypta kommen? | Open Subtitles | لا يهمنى كم قدماً لدى هذا الشيطان، مايعنينى، كيف سنصل الى تلك الساحة؟ |
Mir ist es egal, wie Sie es machen aber General Habib muss Fayed anrufen und ihm den direkten Befehl geben ohne die Operation der CTU auffliegen zu lassen. | Open Subtitles | لا يهمنى كيف تفعلها (لكن يجب أن يتصل الجنرال (حبيب) بـ(فايد ويعطيه الأوامر مباشرةً بدون فضح عملية الوحدة |
Es interessiert mich nicht, ob ihr denkt, dass ihr zäh seid! | Open Subtitles | لا يهمنى اذا كنتم تعتقدون انكم اقوياء |
Das interessiert mich nicht! | Open Subtitles | لا يهمنى سواء لديكِ تأمين أم لا |