ويكيبيديا

    "لا يُمكنني أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich kann nicht
        
    • darf
        
    • Ich kann es
        
    • Ich kann das nicht
        
    • Ich kann mich nicht
        
    Sie darf mich hier nicht finden. Ich kann nicht dieses Mädchen sein. Open Subtitles لا يُمكنها أن تجدني هنا، لا يُمكنني أن اكون تلك الفتاة.
    Ich war aufbrausend und boshaft, bis zu dem Punkt als Ich kann nicht sagen, dass sie einen fairen Prozess bekommen haben. Open Subtitles كُنتُ مُنفَعلَة و حاقِدَة إلى درجَةِ أني لا يُمكنني أن أجزُم أني منحتُكَ مُحاكمَة عادلَة
    Ich kann nicht sagen, ob sie rezessiv sind oder nicht. Open Subtitles لا يُمكنني أن أعرِف إن كانت مُتراجعة أم لا
    Der Arzt sagt, ich darf mit meinem Handgelenk keinen Druck ausüben. Open Subtitles قال الطبيب لا يُمكنني أن أضع أيّ ضغطٍ على رسغي.
    - Ich kann es mir nicht leisten krank zu werden. Open Subtitles - لا يُمكنني أن أمرَض - و أنا لستُ كذلك؟
    Ich kann das nicht. Schon gar nicht auf einen Freund. Open Subtitles لا يُمكنني أن أطلق النار على أحدٍ بمكانٍ قاتلٍ كهذا، ناهيكَ عن صديقٍ لي.
    Ich kann mich nicht überwinden, ihm völlig zu vertrauen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أجبر نفسي على الوثوق به تمامًا
    Ich kann nicht noch ein Weihnachtsfest mit Leuten verbringen, die mich entführt haben könnten. Open Subtitles لا يُمكنني أن أقضي عيد رأس سنة آخر من والدين ، ربما قاما بسرقتي.
    Ich muss gehen. Zu viele Menschen sind gestorben. Ich kann nicht mehr ein Teil deines Lebens sein. Open Subtitles عليّأنأرحل،سيحتموجودي موتالكثيرين، لا يُمكنني أن أكون جزءً بهذا بعد الآن.
    Ich kann nicht glauben, dass ich euch noch nie getroffen habe. Open Subtitles لا يُمكنني أن أصدِّق أنِّي لم أرَكُم يا رفاق من قبل
    Ich kann nicht sagen, wie schwer der Kongressabgeordnete verwundet wurde. Open Subtitles لا يُمكنني أن أعرف إلى أي مدى عضو الكونغرس مُصاب
    Ich kann nicht versprechen, die Männer zu bezah- len, wenn ich die Geschäftsbücher nicht verstehe. Open Subtitles لا يُمكنني أن أبقي وعدي بدفع الرّواتب للرّجال في موعدهم إن لم أنتهِ من أمر الدّفاتر.
    Ich kann nicht in einer Beziehung sein, die auf einer Lüge basiert. Open Subtitles لا يُمكنني أن أكون على علاقة مبنية على كذبة
    Ich kann nicht ständig drinnen sein. Open Subtitles فأنا لا يُمكنني أن أكون محبوساً في الوظيفة طوال اليوم.
    Ich kann nicht an meinen eigenen Fällen arbeiten, wenn ich nicht mein eigenes Büro habe. Open Subtitles لا يُمكنني أن أقومَ بقضاياي لوحدي .لو لمْ يكن لديّ مكتب
    Ich darf nicht rauchen, trinken, kein Salz essen, muss um neun ins Bett, aber... Open Subtitles و لا يُمكنني أن أدخن، أحتسي الخمر، آكل طعام مالح، أو البقاء بالخارج حتى التاسعة،
    Ich kann es nicht gerade halten. Open Subtitles لا يُمكنني أن أبقيه يتحرك نحو الأمام.
    Ja. Aber Ich kann es ihm nicht sagen. Open Subtitles أعلم يا رجل، ولكن لا يُمكنني أن أخبره.
    Tut mir leid, Ich kann das nicht mit ansehen. Tut mir leid. Open Subtitles أنا آسف، لا يُمكنني أن أشاهدك أن تمر في هذا الأمر، أنا آسف.
    Aber das bist du! - Ich kann das nicht sein. Open Subtitles ـ أنتِ كذلك ، أنتِ كذلك ـ لا يُمكنني أن أكون ذلك الشخص
    Ich kann mich nicht mit Ihnen auf Augenhöhe messen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أكون منافسًا مع شخص مثلك.
    Ich kann mich nicht daran gewöhnen. Open Subtitles أنا فقط لا يُمكنني أن أعتاد على الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد