Sie darf mich hier nicht finden. Ich kann nicht dieses Mädchen sein. | Open Subtitles | لا يُمكنها أن تجدني هنا، لا يُمكنني أن اكون تلك الفتاة. |
Ich war aufbrausend und boshaft, bis zu dem Punkt als Ich kann nicht sagen, dass sie einen fairen Prozess bekommen haben. | Open Subtitles | كُنتُ مُنفَعلَة و حاقِدَة إلى درجَةِ أني لا يُمكنني أن أجزُم أني منحتُكَ مُحاكمَة عادلَة |
Ich kann nicht sagen, ob sie rezessiv sind oder nicht. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أعرِف إن كانت مُتراجعة أم لا |
Der Arzt sagt, ich darf mit meinem Handgelenk keinen Druck ausüben. | Open Subtitles | قال الطبيب لا يُمكنني أن أضع أيّ ضغطٍ على رسغي. |
- Ich kann es mir nicht leisten krank zu werden. | Open Subtitles | - لا يُمكنني أن أمرَض - و أنا لستُ كذلك؟ |
Ich kann das nicht. Schon gar nicht auf einen Freund. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أطلق النار على أحدٍ بمكانٍ قاتلٍ كهذا، ناهيكَ عن صديقٍ لي. |
Ich kann mich nicht überwinden, ihm völlig zu vertrauen. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أجبر نفسي على الوثوق به تمامًا |
Ich kann nicht noch ein Weihnachtsfest mit Leuten verbringen, die mich entführt haben könnten. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أقضي عيد رأس سنة آخر من والدين ، ربما قاما بسرقتي. |
Ich muss gehen. Zu viele Menschen sind gestorben. Ich kann nicht mehr ein Teil deines Lebens sein. | Open Subtitles | عليّأنأرحل،سيحتموجودي موتالكثيرين، لا يُمكنني أن أكون جزءً بهذا بعد الآن. |
Ich kann nicht glauben, dass ich euch noch nie getroffen habe. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أصدِّق أنِّي لم أرَكُم يا رفاق من قبل |
Ich kann nicht sagen, wie schwer der Kongressabgeordnete verwundet wurde. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أعرف إلى أي مدى عضو الكونغرس مُصاب |
Ich kann nicht versprechen, die Männer zu bezah- len, wenn ich die Geschäftsbücher nicht verstehe. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أبقي وعدي بدفع الرّواتب للرّجال في موعدهم إن لم أنتهِ من أمر الدّفاتر. |
Ich kann nicht in einer Beziehung sein, die auf einer Lüge basiert. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أكون على علاقة مبنية على كذبة |
Ich kann nicht ständig drinnen sein. | Open Subtitles | فأنا لا يُمكنني أن أكون محبوساً في الوظيفة طوال اليوم. |
Ich kann nicht an meinen eigenen Fällen arbeiten, wenn ich nicht mein eigenes Büro habe. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أقومَ بقضاياي لوحدي .لو لمْ يكن لديّ مكتب |
Ich darf nicht rauchen, trinken, kein Salz essen, muss um neun ins Bett, aber... | Open Subtitles | و لا يُمكنني أن أدخن، أحتسي الخمر، آكل طعام مالح، أو البقاء بالخارج حتى التاسعة، |
Ich kann es nicht gerade halten. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أبقيه يتحرك نحو الأمام. |
Ja. Aber Ich kann es ihm nicht sagen. | Open Subtitles | أعلم يا رجل، ولكن لا يُمكنني أن أخبره. |
Tut mir leid, Ich kann das nicht mit ansehen. Tut mir leid. | Open Subtitles | أنا آسف، لا يُمكنني أن أشاهدك أن تمر في هذا الأمر، أنا آسف. |
Aber das bist du! - Ich kann das nicht sein. | Open Subtitles | ـ أنتِ كذلك ، أنتِ كذلك ـ لا يُمكنني أن أكون ذلك الشخص |
Ich kann mich nicht mit Ihnen auf Augenhöhe messen. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أكون منافسًا مع شخص مثلك. |
Ich kann mich nicht daran gewöhnen. | Open Subtitles | أنا فقط لا يُمكنني أن أعتاد على الأمر |