Dabei entdeckten Wir, dass es allein in Hyderabad viele Recycler gab. | TED | من المحليين، وما لبثنا أن وجدنا أن هنالك الكثير ممن يقومون بإعادة التدوير على مستوى حيدر آباد وحدها. |
Okay, in 30 Sekunden sind Wir wieder live. | Open Subtitles | حسنٌ .. سنعود لبثنا المباشر بعد 30 ثانية |
Wir haben den ganzen Tag lang Sachen nach deinem Willen gemacht. Komm schon. | Open Subtitles | لقد لبثنا نتصرّف بطريقتك طيلة اليوم، بحقّك |
Wir waren die ganze Nacht über wach. Du bist vollkommen erschöpft. | Open Subtitles | لبثنا ساهرين طيلة الليل، وإنّك منهكة، فعودي للنوم. |
- Hier drin sind Wir eine Zielscheibe. - Ich checke die Umgebung. | Open Subtitles | إن لبثنا جميعًا هنا، فسنكون هدفًا سهلًا. |
Wo Wir waren, waren Wir von Anfang an. Wir kannten immer noch nicht jeden. | Open Subtitles | لبثنا هناك منذ بداية الاندلاع، وما زالنا لم نعرف الجميع. |
Wir sind seit Monaten hier, hatten keine Probleme, und kaum bist du da, sterben zwei Jungs durch Landminen. | Open Subtitles | لبثنا هنا شهورًا بلا مشكلة، ولمّا جئتنا فقدنا رجلين بسبب لغمين أرضيين. |
Wir waren so lang auf uns gestellt, verachtet, misshandelt und inhaftiert. | Open Subtitles | لبثنا بمفردنا مهانين محتقرين سجناء لردح طويل. |
Wir sind seit einem Jahrtausend zusammen. Da gibt es zwangsläufig Kabbeleien. | Open Subtitles | لبثنا معًا لألف سنة، وحتمًا نشبت بيننا بضع مشاجرات. |
5 Jahre lang hielten Wir still. Ihr habt die Stadt beherrscht, als gehöre sie euch. | Open Subtitles | لبثنا صامتين لـ5 سنين نراقبك تتسيَّد هذه المدينة وكأنها ملكك. |
Du hast keine Ahnung, wie lange Wir dich schon gesucht haben. | Open Subtitles | إنّك لا تعلم كم لبثنا نبحث عنك |
Wir haben überall nach dir gesucht. | Open Subtitles | اين كنت؟ لبثنا نبحث عنك جميعاً |
Wir waren schon fast zu lange draußen. | Open Subtitles | لبثنا بالخارج لزمن طويل جدًّا. |
Unter dem Umhang ist er derselbe Feind, den Wir unser Leben lang bekämpft haben. | Open Subtitles | -إن هو إلّا رجل أسفل العباءة والجبهة المحزّزة، هو العدوّ ذاته الذي لبثنا نقاتله طَوال حياتنا. |
Da waren Wir also, kratzten uns in diesem Sandkasten die Säcke. | Open Subtitles | لذا لبثنا جالسين في الرمال |
Wir jagten sie sechs Monate lang ohne Probleme. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}.لبثنا نطاردهم لنحو 6 أشهر بدون مشكلة |
Wir sind seit Jahren hier. | Open Subtitles | لقد لبثنا هناك ﻷعوام |
Wir waren eine Weile da draußen. | Open Subtitles | "لبثنا هناك حينًا" |
Wir haben euch beobachtet. | Open Subtitles | لبثنا نراقبكم. |
- Wir haben lange draußen gelebt. | Open Subtitles | -لقد لبثنا في الخارج مليًّا . |