ويكيبيديا

    "لبضعة دقائق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein paar Minuten
        
    • einen Moment
        
    • ich kurz
        
    Ich möchte nur, dass Sie mir ein paar Minuten zuhören. Open Subtitles كل مااريدُه أَنْ تَستمعيُ لي. فقط لبضعة دقائق.
    Wir müssen nur ein paar Minuten reden. Nur eine Minute. Open Subtitles نحتاج فقط للمناقشة لبضعة دقائق دقيقة واحدة
    In ein paar Minuten haben wir die Adresse. Open Subtitles لن يكون لدىّ عنواناً لبضعة دقائق سأتصل بك مجدداً
    Ich wollte noch ein paar Minuten bleiben. Open Subtitles فقط أريد الإستلقاء هنا لبضعة دقائق أكثر.
    Ich wollte nur für einen Moment zu dir hochkommen. Open Subtitles لا. كنت أتسائل فقط اذا كان يمكننى الصعود لبضعة دقائق.
    Dad, kann ich kurz mit Dir alleine sprechen? Open Subtitles ابي, هل يمكنني ان اتحدث معك لبضعة دقائق, بمفردنا
    Hi, Entschuldigung. Ist es okay, wenn ich ein paar Minuten rauskomme? Open Subtitles مرحباً ، أنا آسفة هل بإمكاني البقاء في الخارج لبضعة دقائق ؟
    Ich geh dann noch ein paar Minuten hoch, damit es so aussieht, als ob ich arbeite. Open Subtitles وسأعود للأعلى لبضعة دقائق لكي يبدو أنني أعمل.
    Gut. Versuchen Sie, ein paar Minuten draußen zu bleiben. Open Subtitles هذا جيد, حاولا ان تخرجا من هنا لبضعة دقائق
    - Garrett. Könnten wir ein paar Minuten reden? Open Subtitles جاريت، كنت أتساءل ما إذا كان بوسعنا التحدث لبضعة دقائق
    Euer Ehren, ich bräuchte ein paar Minuten, um mich mit meiner Mandantin zu beraten. Das kann ich mir denken. Open Subtitles سيادتكِ، إنني بحاجة لبضعة دقائق للتشاور مع موكلتي.
    Ich möchte nur, dass die... für ein paar Minuten das Schlafzimmer verlassen. Open Subtitles اود فقط حقا ان تخرجوا من غرفة النوم لبضعة دقائق
    June hat zu den Polizisten gesagt, dass sie erst seit ein paar Minuten wartet. Open Subtitles اخبرت الشرطة انها كانت فقط تنتظر لبضعة دقائق
    Schön, Sie endlich kennenzulernen. Tut mir leid, wir müssen das ein paar Minuten verschieben. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني قابلتك أخيراً المعذرة ، أنا مضطرة إلى تأجيل الجلسة لبضعة دقائق
    Warte! Warte noch ein bisschen länger, ein paar Minuten, um genau zu sein. Open Subtitles رويدك، تماسك لهنيهة، لبضعة دقائق تحريًا للدقّة.
    Er war ein paar Minuten bei ihr und verschwand wortlos. Open Subtitles كان هناك لبضعة دقائق ثم خرج بدون أن ينطق بكلمة
    Nur ein paar Minuten. Als die Polizei ihn fand, hatte man ihn bewusstlos geschlagen. Open Subtitles .لكن سيفيدنا جدًا إن تحدثنا لبضعة دقائق ،لمّا وجدته الشرطة، كان قد ضرب حتّى فقد الوعي
    Warum ruhst du nicht ein paar Minuten aus und dann machen wir weiter.“ TED ما رأيك ان تستريح لبضعة دقائق ومن ثم سنكمل المسير "
    Sie sagen: "Okay, der ist bestimmt nicht so blöd und durchsticht sich selbst die Haut, nur um uns ein paar Minuten lang zu unterhalten." TED يعتقدون "حسنا, انه ليس أبله كفاية ليثقب جلده فقط كي يسلينا لبضعة دقائق.
    Ich wollte einen Moment nicht die Mutter einer Toten sein. Open Subtitles و يمكنني ألا أكون أماً لفتاة ميتة لبضعة دقائق
    Machen wir einen Moment Pause. Open Subtitles -حسناً جميعاً. لنسترح لبضعة دقائق من فضلكم
    Kann ich kurz reinkommen, Gail? Open Subtitles هل أستطيع أن أدخل لبضعة دقائق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد