Ich habe ihr gesagt, dass Ihre Eltern vielleicht wieder zueinander finden. | Open Subtitles | احتاجت لبعض الدعم أخبرتها أنه قد يعود والديها لبعضهما |
Ich verstehe, wie Menschen zueinander hingezogen werden können, auch wenn sie wissen, dass es unglaublich falsch ist. | Open Subtitles | أنا أتفهم كيف يمكن لشخصين أن ينجذبا لبعضهما البعض حتى لو كانا يعرفان أنه أمر خاطئ جدا |
Zu der Zeit sprachen sie nicht miteinander, er hat's ihr durch einen Diener ausrichten lassen. | Open Subtitles | حسناً، لم يكونوا يتحدثون لبعضهما حينها، لذا جعل أحد الخدم يقولها لها. |
"Wie eng sind seine Eltern miteinander verwandt?" | Open Subtitles | سألت شقيقتي إلى ماهي درجة قرابة والديه لبعضهما البعض |
Ich erwäge es nur, weil sie zusammenpassen. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك لو ما كنتُ أظن أنهما مناسبان لبعضهما البعض. |
Das wird spannend heute Abend. Sie könnten gut zusammenpassen. | Open Subtitles | هذا مثير للأهتمام قد يكونا مناسبين لبعضهما |
Sie haben sie zusammen gesehen. Die Art, wie sich beide gegenseitig ansehen. | Open Subtitles | أنت رأيتهما سوياً، أنت رأيت الطريقة التي ينظرون بها لبعضهما البعض |
Aber wenn zwei Menschen sich ihrer biologischen Bindung nicht bewusst sind, zieht es sie zueinander hin. | Open Subtitles | لكن، حينما يكون شقيقين لاعلم لهما بقرابتهما لبعضهما . فإنّهما ينجذبا لبعضهما |
Dass ihre Liebe zueinander die Liebe zu dir überschatten... und sich in Hass verwandeln würde. | Open Subtitles | حبّهما لبعضهما غطّى على حبّهما لك وحوّله لكراهية. |
Ihre E-Mails zueinander sind ziemlich pornografisch, aber nichts, wofür ein Mann entführt wird. | Open Subtitles | رسائلهما الإلكترونيّة لبعضهما البعض إباحيّة إلى حدٍّ ما، لكن لا شيء سيُعرّضه للخطف. |
Es geht darum, was die beiden zueinander hinzieht. | Open Subtitles | المسرحية عن ما جذبهما لبعضهما البعض |
Das bringt die zwei nur näher zueinander. | Open Subtitles | هذا سيجعلهم يعودون لبعضهما |
Ich habe sie zueinander geführt. | Open Subtitles | أرشدتهما لبعضهما. |
Diese zwei Gruppen sprechen nicht miteinander. | TED | المجموعتان لا تتحدثان لبعضهما البعض. |
Damit sind sie bis zur Hochzeit beschäftigt und miteinander verbunden. | Open Subtitles | وذلك سيشغلهم ويجعلهم ملازمين لبعضهما... حتى يوم زفافي |
Sie waren verheiratet, aber nicht miteinander. | Open Subtitles | إنّهما متزوّجان ولكن ليس لبعضهما البعض |
Wenn zwei Leute gut zusammenpassen, ist es okay. | Open Subtitles | ...عندما يكون الشخصين مناسبين لبعضهما فلا بأس |
Diese beiden entgegengesetzten Kräfte.... ziehen sich gegenseitig an, unausweichlich, bis sie aufeinander prallen. | Open Subtitles | الشحنتان المتضادتان تنجذبان لبعضهما البعض ..ويستمر ذلك بشكل متصاعد.. و في لحظة متوهجة ..الشحنتان تتوحدان بقوة |
Sie werden sich gegenseitig direkt ins Gefängnis beschützen. | Open Subtitles | حمايتهما لبعضهما ستؤدي بهما الاثنان لداخل اسوار السجن |