Sie widmeten einander ihr Leben, um für die Wahrheit zu kämpfen, die Schwachen zu beschützen, | Open Subtitles | لقد تعاهدوا بحياتهم لبعضهما البعض ،للكفاح من أجل الحق، للدفاع عن الضعفاء |
Mach, dass jene, die sie tragen, einander immer treu sind. | Open Subtitles | هاذيْن الخاتميْن، و لتُعن من يضعانهما على أن يبقيا مخلصيْن لبعضهما البعض |
Sie senden einander kleine elektrische Impulse entlang ihrer Bahnen und an Berührungspunkten können diese Impulse von einem Neuron zum anderen überspringen. | TED | وهي ترسل نبضة صغيرة من الكهرباء لبعضهما البعض ، وحيث يتصل بعضها ببعض ، تتمكن هذه النبضات الكهربائية الصغيرة من القفز من خلية إلى أخرى. |
Sie haben sie zusammen gesehen. Die Art, wie sich beide gegenseitig ansehen. | Open Subtitles | أنت رأيتهما سوياً، أنت رأيت الطريقة التي ينظرون بها لبعضهما البعض |
Diese beiden entgegengesetzten Kräfte.... ziehen sich gegenseitig an, unausweichlich, bis sie aufeinander prallen. | Open Subtitles | الشحنتان المتضادتان تنجذبان لبعضهما البعض ..ويستمر ذلك بشكل متصاعد.. و في لحظة متوهجة ..الشحنتان تتوحدان بقوة |
In der Regel starren Kunst und Wissenschaft einander über eine Kluft von gegenseitigem Unverständnis an. | TED | في أغلب الأوقات , يحدّق الفن والعلم لبعضهما البعض عبر خليج من المشتركات الغير مفهومة . |
Sie waren nie wirklich für einander gemacht. | Open Subtitles | لم يكونا مناسبين لبعضهما البعض |
- Sie haben einander ihre Schwänze gezeigt. | Open Subtitles | لقد كانا يريان أعضاؤهما لبعضهما البعض. |
Können zwei Leute wirklich dazu geschaffen sein zu Ihren Patienten. Und ich musste einige Ihrer Operationen verlegen. Für einander geschaffen sein? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون شخصان مقدّران لبعضهما البعض فعلا... مخلوقان لبعضهما البعض؟ |
Hast du jemals 2 Menschen gesehen, die einander so verstehen wie Kyle und Amanda? | Open Subtitles | هل رأيت من قبل اثنان ينظران لبعضهما البعض مثل ( كايل ) و ( أماندا ) .. ؟ |
Auf eine Weise brauchen sie alle einander, und die Insel braucht sie alle auf eine Weise, die Jack zu dem Zeitpunkt noch nicht wirklich versteht. | Open Subtitles | و هما يحتاجان لبعضهما البعض و الجزيرة كانت بحاجتهما معاً و لكن (جاك) لم يفهم هذا |
Ich schätze, Sugar Stix und Dicey haben sich gegenseitig nichts geschenkt. | Open Subtitles | أعتقد بأن (شوغر ستيكس)و (دايسي) كانتا تُكنّان ضغينة لبعضهما البعض |
Und Harry möchte wissen, was all diese Leute sich gegenseitig mitteilen, und so weiter, und Sally möchte wissen, was Harry glaubt, dass die Leute sagen. | TED | وهاري يريد أن يعرف ماذا يقول كل من هؤلاء لبعضهما البعض , وهكذا , وسالي تود أن تعرف ماذا يعتقد هاري أن هؤلاء الناس يقولون . |
Nun, zum Anfang, müssen sie sich nicht gegenseitig ansehen. | Open Subtitles | " ... حسناً، كبدايه " " لا يجب عليهما أن ينظرا لبعضهما البعض " |