"لبعضهما البعض" - Translation from Arabic to German

    • einander
        
    • gegenseitig
        
    Sie widmeten einander ihr Leben, um für die Wahrheit zu kämpfen, die Schwachen zu beschützen, Open Subtitles لقد تعاهدوا بحياتهم لبعضهما البعض ،للكفاح من أجل الحق، للدفاع عن الضعفاء
    Mach, dass jene, die sie tragen, einander immer treu sind. Open Subtitles هاذيْن الخاتميْن، و لتُعن من يضعانهما على أن يبقيا مخلصيْن لبعضهما البعض
    Sie senden einander kleine elektrische Impulse entlang ihrer Bahnen und an Berührungspunkten können diese Impulse von einem Neuron zum anderen überspringen. TED وهي ترسل نبضة صغيرة من الكهرباء لبعضهما البعض ، وحيث يتصل بعضها ببعض ، تتمكن هذه النبضات الكهربائية الصغيرة من القفز من خلية إلى أخرى.
    Sie haben sie zusammen gesehen. Die Art, wie sich beide gegenseitig ansehen. Open Subtitles أنت رأيتهما سوياً، أنت رأيت الطريقة التي ينظرون بها لبعضهما البعض
    Diese beiden entgegengesetzten Kräfte.... ziehen sich gegenseitig an, unausweichlich, bis sie aufeinander prallen. Open Subtitles الشحنتان المتضادتان تنجذبان لبعضهما البعض ..ويستمر ذلك بشكل متصاعد.. و في لحظة متوهجة ..الشحنتان تتوحدان بقوة
    In der Regel starren Kunst und Wissenschaft einander über eine Kluft von gegenseitigem Unverständnis an. TED في أغلب الأوقات , يحدّق الفن والعلم لبعضهما البعض عبر خليج من المشتركات الغير مفهومة .
    Sie waren nie wirklich für einander gemacht. Open Subtitles لم يكونا مناسبين لبعضهما البعض
    - Sie haben einander ihre Schwänze gezeigt. Open Subtitles لقد كانا يريان أعضاؤهما لبعضهما البعض.
    Können zwei Leute wirklich dazu geschaffen sein zu Ihren Patienten. Und ich musste einige Ihrer Operationen verlegen. Für einander geschaffen sein? Open Subtitles هل يمكن أن يكون شخصان مقدّران لبعضهما البعض فعلا... مخلوقان لبعضهما البعض؟
    Hast du jemals 2 Menschen gesehen, die einander so verstehen wie Kyle und Amanda? Open Subtitles هل رأيت من قبل اثنان ينظران لبعضهما البعض مثل ( كايل ) و ( أماندا ) .. ؟
    Auf eine Weise brauchen sie alle einander, und die Insel braucht sie alle auf eine Weise, die Jack zu dem Zeitpunkt noch nicht wirklich versteht. Open Subtitles و هما يحتاجان لبعضهما البعض و الجزيرة كانت بحاجتهما معاً و لكن (جاك) لم يفهم هذا
    Ich schätze, Sugar Stix und Dicey haben sich gegenseitig nichts geschenkt. Open Subtitles أعتقد بأن (شوغر ستيكس)و (دايسي) كانتا تُكنّان ضغينة لبعضهما البعض
    Und Harry möchte wissen, was all diese Leute sich gegenseitig mitteilen, und so weiter, und Sally möchte wissen, was Harry glaubt, dass die Leute sagen. TED وهاري يريد أن يعرف ماذا يقول كل من هؤلاء لبعضهما البعض , وهكذا , وسالي تود أن تعرف ماذا يعتقد هاري أن هؤلاء الناس يقولون .
    Nun, zum Anfang, müssen sie sich nicht gegenseitig ansehen. Open Subtitles " ... حسناً، كبدايه " " لا يجب عليهما أن ينظرا لبعضهما البعض "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more