Ich wusste, dass Du schon bald die Weisheit erlangen würdest, ihn gehen zu lassen. | Open Subtitles | لأن بمرور الوقت عرفت بأنّ لديك من الحكمة ما فيه الكفاية لتركه يذهب |
Es war unverantwortlich, ihn gehen zu lassen. | Open Subtitles | وأنا أعتقد بأنّه كان لامبالي لك لتركه يذهب. |
Also, wenn ihr nicht den Anstand habt, ihn gehen zu lassen, wie wäre es damit? | Open Subtitles | الآن، إذا لم تملك اللباقة لتركه ماذا عن هذا ؟ |
Aber weil er aus seinem fingierten Tod niemals Gewinn gezogen hat und weil wir für den Mord, den wir ihm anhängen wollten einen anderen gefunden haben, mussten wir ihn laufen lassen. | Open Subtitles | لانه لم يصدق خبر موته ولاننا قد الصقنا خبر وفاته بجريمه لقد تعبنا من القاء اللوم عليه فأضطرننا لتركه |
Ich dachte, wir wollten den Typen verknacken und nicht laufen lassen. | Open Subtitles | يا، أنا مشوّش. إعتقدت بأنّنا كنّا نحاول أن نكسر هذا الرجل لا يبحث عن الأسباب لتركه يذهب. |
Sie protestieren, egal ob ich ihn laufen lassen oder aufhalten will. | Open Subtitles | لقد كنت موضوعي بالنسبة لتركه يهرب ولستموضوعيلتركهيهرب ! |
Der Zufall ärgert mich, aber nicht genug um ihn laufen zu lassen. | Open Subtitles | هذه الصدفة لم ترحني, لكنها ليست كافية لتركه |
Er denkt, du sendest ein Signal, dass du nicht bereit bist, ihn gehen zu lassen. | Open Subtitles | يعتقد أنّك تقومين بإرسال إشارة أنّكِ لست مستعدّة لتركه يرحل |
Oh, ich fühle mich gerade nicht wohl, ihn bei jemand anderem zu lassen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أشعر بالراحة لتركه مع أي شخص آخر |
Es ist unverantwortlich, ihn hier zu lassen. | Open Subtitles | انها غير مسؤولة لتركه هنا. |
Ich fühle mich schlecht, ihn hier alleine zu lassen. | Open Subtitles | أشعر بالسوء لتركه هنا |