Die Kraft, Licht und Dunkel zu trennen... ..und Tod in Leben zu verwandeln. | Open Subtitles | القوة التى تفصل بين النور و الظلام لتصنع الحياة من الموت آمين |
Ich dachte, Telepathie würde dich dazu bringen mir Kaffee zu machen. | Open Subtitles | حسبت أنني أستطيع التأثير عليك بعقلي لتصنع لي كوب شاي |
Meine Waden waren Metallblöcke mit Schraubverbindungen zu den Fußknöcheln und einem gelben Gummifuß, mit einer erhöhten Gumminaht vom Zeh bis zum Knöchel, die wie eine Vene aussah. | TED | كان رأس الفخذ كتلة ضخمة من المعدن وأنابيب مثبتةٌ معاً لتصنع الكاحلين وقدم مطاطية صفراء وخطٌّ مطاطيٌّ منصوب بين مشط القدم والكاحل لكى يبدو كالوريد. |
Und wir haben angefangen Stücke zu erstellen, beginnend mit Stücken die fünf- bis siebentausend Buchstaben enthielten, fügten diese aneinander um 24.000-Buchstaben-Stücke zu machen um diese wieder zusammenzufügen, bis zu 72.000. | TED | وقد بدأنا نصنع القطع، بدء من القطع التي تبلغ خمسة إلى 7،000 حرفاً، ضع أؤلئك معاً لتصنع 24،000 قطعة، ثم ضع مجموعة من تلك، يرتفع الرقم إلى 72،000. |
Wenn er Maschinen programmieren konnte, um angenehme Töne zu machen, warum nicht auch dazu, aus Stoff schöne farbige Muster zu weben? | TED | إذا تمكنت من برمجة آلة لتصنع أصواتً ممتعة، لم لا تبرمجها لنسج أنماط مبهجة من الألوان من الملابس؟ |
Sie braucht Biber, um Feuchtgebiete hervorzubringen und eventuell weitere Dinge. | TED | وهي تحتاج إلى القنادس لتصنع الأراضي الرطبة، و ربما أشياء أخرى أيضا. |
Sie sind davon besessen. Ein Produkt herzustellen, eine Idee zu verbreiten, ein Problem lösen zu wollen, das in keinerlei Hinsicht über ein Otaku verfügt, ist fast unmöglich. | TED | لتصنع منتجاً، للترويج لفكرة ما ، للوصول لأي مشكلة تريد أن تحلها ليس لذلك جمهور مع أوتاكو، إنه شبه مستحيل. |
Und nicht die nächste verrückte Wut oder Regression der Geschichte erfahren zu müssen, kann ein Trost sein. | TED | وعدم معرفة التاريخ القادم لتصنع الغضب والارتداد ربما سيكون مريحا |
An all diese kleinen Dinge, die eine Beziehung formen und einen zu dem machen, was man ist. | TED | كل الاشياء الصغيرة التي تجتمع لتصنع علاقة و تجعل من الشخص انسانا. |
Glaubst du, es schmeckt mir, Tag und Nacht Frau Strahlemann zu mimen, um als Dame angesehen zu werden. | Open Subtitles | أتظنني أستمتع باضطراري لتصنع السعادة على الدوام حتى ينظر إلى كسيدة مجتمع |
Belagere seine Festung, mahle seine Knochen zu Brot, das ganze Unholds-Ding. | Open Subtitles | اضربه.. حاصر قلعته اطحن عظامه لتصنع خبزك، يعني، كل أمور الأوجر |
um ein Leben zu erschaffen, muss ein Leben genommen werden. Dein Vater wusste das. Nein! | Open Subtitles | لتصنع حياة، يجب أن تأخذ حياة والدك عرف هذا |
Sie hat auch gesagt, das sie diese Haut gerne benutzen würde, um daraus Kinderpuppen zu machen. | Open Subtitles | قالت ايضا انها ستسخدم هذا الجلد لتصنع عرائس للأطفال |
- Ist sie verrückt genug um eine Bombe zu bauen? | Open Subtitles | أهي مجنونة بما فيه الكفاية لتصنع قُنبلة؟ |
Sie benutzt die Caroline-Channing-Freak-Show, um sich selbst in eine andere Freak-Show reinzubringen. | Open Subtitles | إنها تستخدم برنامج كارولاين تشاننيج الغريب لتصنع لنفسها برنامجا غريبا اخر حسنا , حسنا .. |