"لتصنع" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu
        
    • um
        
    • machen
        
    Die Kraft, Licht und Dunkel zu trennen... ..und Tod in Leben zu verwandeln. Open Subtitles القوة التى تفصل بين النور و الظلام لتصنع الحياة من الموت آمين
    Ich dachte, Telepathie würde dich dazu bringen mir Kaffee zu machen. Open Subtitles حسبت أنني أستطيع التأثير عليك بعقلي لتصنع لي كوب شاي
    Meine Waden waren Metallblöcke mit Schraubverbindungen zu den Fußknöcheln und einem gelben Gummifuß, mit einer erhöhten Gumminaht vom Zeh bis zum Knöchel, die wie eine Vene aussah. TED كان رأس الفخذ كتلة ضخمة من المعدن وأنابيب مثبتةٌ معاً لتصنع الكاحلين وقدم مطاطية صفراء وخطٌّ مطاطيٌّ منصوب بين مشط القدم والكاحل لكى يبدو كالوريد.
    Und wir haben angefangen Stücke zu erstellen, beginnend mit Stücken die fünf- bis siebentausend Buchstaben enthielten, fügten diese aneinander um 24.000-Buchstaben-Stücke zu machen um diese wieder zusammenzufügen, bis zu 72.000. TED وقد بدأنا نصنع القطع، بدء من القطع التي تبلغ خمسة إلى 7،000 حرفاً، ضع أؤلئك معاً لتصنع 24،000 قطعة، ثم ضع مجموعة من تلك، يرتفع الرقم إلى 72،000.
    Wenn er Maschinen programmieren konnte, um angenehme Töne zu machen, warum nicht auch dazu, aus Stoff schöne farbige Muster zu weben? TED إذا تمكنت من برمجة آلة لتصنع أصواتً ممتعة، لم لا تبرمجها لنسج أنماط مبهجة من الألوان من الملابس؟
    Sie braucht Biber, um Feuchtgebiete hervorzubringen und eventuell weitere Dinge. TED وهي تحتاج إلى القنادس لتصنع الأراضي الرطبة، و ربما أشياء أخرى أيضا.
    Sie sind davon besessen. Ein Produkt herzustellen, eine Idee zu verbreiten, ein Problem lösen zu wollen, das in keinerlei Hinsicht über ein Otaku verfügt, ist fast unmöglich. TED لتصنع منتجاً، للترويج لفكرة ما ، للوصول لأي مشكلة تريد أن تحلها ليس لذلك جمهور مع أوتاكو، إنه شبه مستحيل.
    Und nicht die nächste verrückte Wut oder Regression der Geschichte erfahren zu müssen, kann ein Trost sein. TED وعدم معرفة التاريخ القادم لتصنع الغضب والارتداد ربما سيكون مريحا
    An all diese kleinen Dinge, die eine Beziehung formen und einen zu dem machen, was man ist. TED كل الاشياء الصغيرة التي تجتمع لتصنع علاقة و تجعل من الشخص انسانا.
    Glaubst du, es schmeckt mir, Tag und Nacht Frau Strahlemann zu mimen, um als Dame angesehen zu werden. Open Subtitles أتظنني أستمتع باضطراري لتصنع السعادة على الدوام حتى ينظر إلى كسيدة مجتمع
    Belagere seine Festung, mahle seine Knochen zu Brot, das ganze Unholds-Ding. Open Subtitles اضربه.. حاصر قلعته اطحن عظامه لتصنع خبزك، يعني، كل أمور الأوجر
    um ein Leben zu erschaffen, muss ein Leben genommen werden. Dein Vater wusste das. Nein! Open Subtitles لتصنع حياة، يجب أن تأخذ حياة والدك عرف هذا
    Sie hat auch gesagt, das sie diese Haut gerne benutzen würde, um daraus Kinderpuppen zu machen. Open Subtitles قالت ايضا انها ستسخدم هذا الجلد لتصنع عرائس للأطفال
    - Ist sie verrückt genug um eine Bombe zu bauen? Open Subtitles أهي مجنونة بما فيه الكفاية لتصنع قُنبلة؟
    Sie benutzt die Caroline-Channing-Freak-Show, um sich selbst in eine andere Freak-Show reinzubringen. Open Subtitles إنها تستخدم برنامج كارولاين تشاننيج الغريب لتصنع لنفسها برنامجا غريبا اخر حسنا , حسنا ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus