10 Jahre später, 2012, wurde ich zum dritten Mal Direktorin einer leistungsschwachen Schule. | TED | وبعد عِقدٍ مضى بسرعة وحتى 2012، كنت مديرة لثالث مدرسة هزيلة الأداء |
Dann weinte ich, zum dritten Mal in meinem Leben... küsste ihn... seitdem sind wird die allerbesten Freunde. | Open Subtitles | فبكيت ربما لثالث مرة في حياتي ثم قبلتة فأصبحنا أعز صديقتن منذ ذلك الحين |
Sie ist auf und davon, Tatjana Kasankina. Sie will ihren dritten Olympiasieg. | Open Subtitles | انها حريصة, تاتيانا كازنكينا تفوز بالميدلية الاولمبية لثالث مرة |
In der Küche. Beim dritten Frühstück. | Open Subtitles | انها في المطبخ تفطر لثالث مره |
Ihrer drittgrößten Abteilung bereinigen, 6 Monate nachdem Sie umstrukturiert haben, wenn Sie nicht vorhaben, es zu verkaufen. | Open Subtitles | لثالث أكبر قسم لديك بعد ستة أشهر من إعادة الهيكلة إن لم تكن تنوي بيعه. |
Der Sally, der mich gestern Abend zum dritten Mal versetzt hat? | Open Subtitles | هل تعني (سالي) الذي أوقفني لأنتظره لثالث مرة الليلة الماضية؟ -أنا لا أتحدث معه |
Ihr beide müsst euch sehr nahe stehen. Standen wir auch, bis ich verhaftet wurde. Zum dritten Mal. | Open Subtitles | كنا حتى تم اعتقالي لثالث مرة |
Fox bietet Ihnen Das Tagebuch der Anne Frank an, zum dritten Mal. | Open Subtitles | (فوكس) تعرض عليك فيلم "يوميات آن فرانك" لثالث مرة. |
Zum dritten Mal. | Open Subtitles | - لثالث مرة |
Ein Imperium, durch das für 50 Jahre in einem endlosen Strom der Reichtum der drittgrößten Goldmine der Welt floss. | Open Subtitles | "إمبراطورية تمتد وتمتد على مدى نصف قرن" " تدفقت فى مجرى لا ينضب " وكانت أحدي مصادر ثروته" "امتلاكه لثالث أغنى منجم ذهب فى العالم |