Glücklicherweise sind hier in der Provinz immer noch Münztelefone in Mode. | Open Subtitles | لحسن الحظّ هواتف العملات ما تزال موجودة هنا في الريف. |
Ich weiß, aber Glücklicherweise bist du keine. | Open Subtitles | أعرف، لكن لحسن الحظّ لستِ فتاةً في أخويّة. |
Glücklicherweise können meine Eltern am Samstag babysitten. | Open Subtitles | سنرى. لحسن الحظّ والديّ بوسعهم مجالسة طفلنا يوم السبت. |
Zum Glück gibt es in unserem Reich kein Thanksgiving. Das Festessen wäre der Horror. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لا نحتفل بعيد الشكر في ديارنا، لأنّ ذلك العشاء سيكون مريعاً |
Zum Glück haben wir noch ein, zwei Freunde bei der CIA. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لديّ صديقان يعملان بالمخابرات الأمريكيّة |
Zum Glück traf es nicht ihr Herz. Das Herz ist nicht leicht zu verändern, aber den Kopf kann man überzeugen. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنّه ليس قلبها فليس من السهولة تغيير المشاعر |
Glücklicherweise gibt es geeignete Kandidaten. | Open Subtitles | لحسن الحظّ ترشح للمنصب بضعة أشخاص جيّدين. |
Glücklicherweise, ist sie nur ein Kind und weiß gar nichts über uns und was wir vorhaben. | Open Subtitles | لحسن الحظّ هي طفلة، ولا تعلم شيئًا عنّا أو عمّا نخطط له. |
Du hättest einen Schlaganfall bekommen können, aber Glücklicherweise hattet ihr einen effektiven Blutverdünner griffbereit. | Open Subtitles | نبضك كان سيتوقّف، لكن لحسن الحظّ دمائك فعّالة بشكل جيّد. |
Glücklicherweise haben wir durch einen Officer auf dem Revier einen Anknüpfungspunkt. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لدينا أحد الضباط بداخل القسم. |
Oh, du bist gestorben, aber Glücklicherweise hattest du mein Blut in dir. | Open Subtitles | مُتَّ، لكن لحسن الحظّ كانت دمائي في جسدك. |
Glücklicherweise sind die Urahnen keine großen Bargänger, eher die Friedhof und Ziegenopfer Typen. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أن السالفين ليسوا من محبّي التجوال بالحيّ فهم ميّالون أكثر للمقابر وتضحيات الماعز. |
Nun, Glücklicherweise haben wir jetzt einen stellvertretenden Bürgermeister, der uns die Lücke zu füllen hilft. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لدينا الآن نائب عمدة ليساعدنا أثناء غيابك. |
Glücklicherweise, bekam ich die Chance, die Datei zu sehen, an der sie arbeiten. | Open Subtitles | لحسن الحظّ سنحت لي رؤية الملف الذي يعملون عليه. |
Zum Glück hatte ich ein Foto meiner Oma in der Brieftasche. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أحتفظ بصورة لي مع جدّتي في محفظتي. |
Zum Glück sind diese Leute raus aus unseren Leben. | Open Subtitles | حسناً، لحسن الحظّ أنَّ هؤلاء النّاس خرجوا من حياتنا كليّاً. |
Zum Glück hatte ich die Chance, dir zu zeigen, dass ich die Einzige bin, die dich je versteht. | Open Subtitles | لحسن الحظّ تسنّت لي فرصة لأريك أنّي الوحيدة التي ستفهمك يوماً |
Zum Glück bin ich es nicht. Eine Armbrust würde dir nicht viel helfen. | Open Subtitles | لحسن الحظّ ليست هي فالقوس والنشّاب لن ينفعكما |
Zum Glück habt ihr nicht geteilt. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنّكما لم تتشاركا الطعام |
Zum Glück ist die Liste heute kurz. | Open Subtitles | لحسن الحظّ فالقائمة قصيرة اليوم |
Zum Glück schadet mir sein Gift nicht. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنّي منيعٌ ضدّ سمّه. |
Dann ist es ja gut, dass ihr mich auch bezahlt. | Open Subtitles | إذًا لحسن الحظّ .أنّك تدفعين لي أجرًا أيضًا |