ويكيبيديا

    "لحظة من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Moment in
        
    • Augenblick
        
    • Sie kurz
        
    • kurz Zeit
        
    • Sekunde des
        
    • warten Sie einen
        
    • ein Moment
        
    • einen Moment
        
    Und, ich meine, das war eigentlich ein großer Moment in meinem Leben. Open Subtitles و أقصد ، لقد كان ذلك نوعاً ما لحظة من الحياة الكبيرة ، في الحقيقة
    Er könnte jeden Augenblick dort sein. Du verschwindest da besser, Mikey. Open Subtitles سيكون هناك في أية لحظة من الأفضل أن تغادر مايك
    Miss Campion, könnten wir Sie kurz sprechen? Open Subtitles سيدة كامبيون , هل ممكن أن نأخذ لحظة من وقتك ؟
    Direktor Kersh, hätten Sie kurz Zeit? Open Subtitles المدير المساعد كيرش، هل لي أن رجاء هل لها لحظة من وقتك؟
    Vorschule, Grundschule, Sonntagsschule, wir feiern jede Sekunde des Lebens eines Kindes heutzutage. Open Subtitles الروضة، الابتدائيه و مدارس الآحاد اننا نحتفل بكل لحظة من حياة اطفالنا هذه الايام
    - Captain Damien Bukes. - (Computer) Bitte warten Sie einen Moment. Open Subtitles كابتن دامين بيوكس لحظة من فضلك
    Für uns bei Global Witness ist dies ein Moment für Veränderungen. TED بالنسبة إلينا في جلوبال ويتنس، هذه لحظة من أجل التغيير.
    Ich bin eine Bloggerin – das ist eine großartige Sache für mich, weil es jeden Tag einen Moment einfangen kann. TED لأني مدونّة .. وهو الأمر المذهل بالنسبة لي، لأنه يقبض على لحظة من الوقت من كل يوم.
    Wie ich gelitten habe? Wie jeder Moment in meinem Leben die Hölle auf Erden gewesen ist? Open Subtitles كيف عانيت وكيف كانت كلّ لحظة من حياتي عيشٌ في الجحيم؟
    Es war während der 50er. Soll ich mich etwa an jeden Moment in meinem Leben erinnern? Open Subtitles كان ذلك في الخمسينيّات، أيُفترض أن أذكر كلّ لحظة من حياتي؟
    Wenn diese Fantasie einen Moment in der Vergangenheit unseres Mörders betrifft, dann sind alle diese Details bedeutsam. Open Subtitles إذا كان هذا الخيال لحظة من ماضي القاتل. إذا كل هذه التفاصيل ذات مغزى.
    Daher werde ich ab und an, diese Geste machen und in einem Augenblick der PowerPoint Demokratie, können Sie sich vorstellen, was Sie gerne sehen möchten. TED وبالتالي ما سأقوم به هو، أنه بين حين وآخر، سأقوم بهذه الحركة، وفي لحظة من ديموقراطية الباور بوينت، يمكنكم تخير ما تريدون رؤيته.
    Wenn Sie das Bewusstsein untersuchen, können Sie einen Augenblick des Denkens nicht anders fassen als mit Worten. Open Subtitles لحظة من التفكير لا يمكن فهمها إلا من خلال الكلمات
    Nur einen Augenblick, Barry. Open Subtitles حسنا، والرجال. باري، لمجرد لحظة من فضلك؟
    -Haben Sie kurz Zeit? Open Subtitles عفواً على دخولنا فجأة، ألديك لحظة من وقتك؟
    Sofort! Ist ja gut, ich komm ja. Lassen Sie mir doch kurz Zeit, Herrgott. Open Subtitles حسناً, أنا آتٍ فقط أمهلني لحظة من اجل الآله
    Jede Sekunde des gründlichen Nachdenkens... während Ihrer psychiatrischen Behandlung ist ein persönlicher Sieg. Open Subtitles كل لحظة من الفكر المقنع تحت رعايتك النفسية تعد انتصاراً شخصياً
    Er verdient jede Sekunde des Schmerzes. Open Subtitles هو يستحق كل لحظة من الألم
    Warten Sie. einen Moment bitte. Open Subtitles إنتظري لحظة من فضلكِ
    - (Frau) Bitte warten Sie einen Moment. Open Subtitles لحظة من فضلك
    Und dies war ein Moment großen Schmerzes und Traumas, mit dem ich nicht länger leben konnte. TED وكانت هذه لحظة من الألم والصدمة لأنني لم أعد استطيع التعايش مع هذا الوضع أكثر من ذلك.
    einen Moment Ihrer Zeit. der aber ernst gemeint ist... und eine Bitte... Open Subtitles لحظة من وقتك. شيئان : الأولى كلمة من النصيحة التيبالطبعأنتقدتهملها..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد