Wenn wir hart am Wind bleiben, holen wir sie ein. | Open Subtitles | إذا استطعنا مواكبة الريح سنكون قد لحقنا بهم مع الغد |
Sollten wir ihn einholen, möchte ich nicht, daß dem einzigen ausgebildeten Mediziner auf der Insel etwas zustößt. | Open Subtitles | اذا لحقنا به لا اريد ان يحصل اي شيء الى الطبيب الوحيد في الجزيرة |
Ich wäre nicht übers Drehkreuz gesprungen und hätte keinen Gerichtstermin und wir hätten unseren Flug mit viel Zeit nehmen können. | Open Subtitles | ولما قفزت من الباب الدوار، وحوكِمْت اليوم وكنا لحقنا بطائرتنا مع الكثير مِنْ الوقت |
wir kriegen eins, wenn wir ihn verfolgen. | Open Subtitles | لم تلتقطي صورة؟ بإمكاننا إلتقاط صورةٍ له إن لحقنا وراءه |
Siehst du, Schätzchen, wir haben Eile mit Weile walten lassen und die schlappohrigen Irren so gut wie eingeholt. | Open Subtitles | هل رأيتي يا حلوتي مشينا بهدوء و ثبات ـ ـ ـ و نحن بالفعل لحقنا بهاؤلاء لينين الأذن المتسرعين المهوسين |
Wenn du nicht wie eine alte Frau fahren würdest, könnten wir sie noch aufholen. | Open Subtitles | لو لم تقد كالعجوز000 لربما في الواقع لحقنا بهم0 |
Der Motor ist noch warm. wir müssen ihr dicht auf den Fersen sein. | Open Subtitles | السيارة ما زالت دافئة لا بد أننا لحقنا بها |
Jedenfalls folgten wir diesem Typen zu diesem Garagenverkauf und dort gab's die coolste Sachen. | Open Subtitles | على أية حال, لحقنا بذلك الرجل إلى مكان لبيع الأشياء القديمة و كان لديهم أروع الأشياء |
wir verfolgten die rachsüchtige Vogelscheuche auf den Heuboden. | Open Subtitles | لحقنا بأثر تلك الفزّاعة الحقودة حتى الإسطبل |
Das Verbindungsstück am letzten Wagon war offen. Wenn wir ihn einholen, können wir ihn an unsere Lok anhängen und 777 abbremsen. | Open Subtitles | تُركت الوصلةُ الأخيرة مفتوحة، لذا إن لحقنا به سنتمكّن من ربطه بقاطرتنا |
wir haben den Bus noch bekommen. | Open Subtitles | لقد لحقنا بالمدرب في الوقت المناسب، في نهاية المطاف. |
Louis, unsere einzige Chance sie zu fangen ist, wenn wir jetzt abreisen. | Open Subtitles | لويس,فرصتنا الوحيده بلامساك بهم هي لو لحقنا بهم الان |
wir haben auf einem Schrottplatz ein paar Bilder geschossen und ich bin mir sicher, A folgte uns. | Open Subtitles | ذهبنا إلي مكان إلقاء المهملات لأخذ بعض الصور متأكدة أن أي لحقنا هناك |
Selbst wenn wir sie einholen würden... Ich meine, sie zu besiegen... | Open Subtitles | حتى لو لحقنا بها فان التغلب عليها |
Wenn wir ihn kriegen, kommt er nicht lebend raus. | Open Subtitles | لو لحقنا به ، لكنا في عِداد الأموات |
Ich dachte wir hätten es gerade noch geschafft. | Open Subtitles | ظننت أننا لحقنا به فى الوقت المناسب |
wir sind ihm nach Hause gefolgt und haben die Scheiße aus ihm raus geprügelt. | Open Subtitles | ! ، لقد لحقنا بالحكم حتى بيته و أوسعناه ضربا! |
Wenn wir Creek folgen, werden wir gefressen. | Open Subtitles | إذا لحقنا جريك الآن سوف يتم أكلنا |
Unsere Großmutter ist rausgelaufen und wir hinterher. | Open Subtitles | جدتي ذهبت لتري ماذا حدث و نحن لحقنا بها |
Können wir heute schwänzen und ihm den restlichen Tag über folgen? | Open Subtitles | هلاّ تغيبنا و لحقنا به حتى نهاية اليوم؟ |