Jetzt wieder in sein Leben zu treten, würde ihm Schmerzen bereiten. | Open Subtitles | إن عدتِ لحياته الآن ذلك سيتسبب فقط في زيادة المعاناة |
Niemand liebt mehr, als der, der sein Leben für einen Freund gibt. | Open Subtitles | الحب الأكبر الذي لم يملكه شخص أكثر من اعطاءه لحياته من أجل صديق |
Nein, er soll Selbstvertrauen gewinnen. sein Leben wieder aufnehmen. | Open Subtitles | لا نريده أن يطمئن ويشعر بالراحة ليحاول العودة لحياته العادية |
Der Typ wird um sein Leben flehen, denn er hat Nani Vittali betrogen. | Open Subtitles | ..سوف تسمعين رجل يتوسل لحياته يا سيدتي لأنه خان ناني فيتالي |
Er fürchtet um sein Leben, weil er etwas weiß und etwas hat. | Open Subtitles | هو خائف لحياته لأن الذي يعرف والذي عنده. |
- Fändest du es nicht schön, wenn die Rede sein Leben nach der Heirat zum Thema hätte? | Open Subtitles | الا تظنين بأنه سيكون لطيفا اذا خصص جزء من الخطاب لحياته بعد الزواج |
Ich will nur meinen Bruder sein Leben zurückgeben. Ich will, dass die Leute die Wahrheit kennen. | Open Subtitles | أريد فقط أن يعود اخي لحياته الطبيعية أريد ان يعرف الناس الحقيقة |
Ihn um sein Leben flehen lassen? | Open Subtitles | ونسفت التالية في رأسه ؟ جعلته يتوسل لحياته ؟ |
Ich hatte nur gehofft, er würde sein Leben in den Griff bekommen. | Open Subtitles | أتمنى.. فقط.. أن يتمكن من إيجاد مغزى لحياته. |
Ich kann mir einfach nicht vorstellen, wie du es geschafft hast, dich wieder in sein Leben zu schleichen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل كيف تمكنتى من حفّر طريقكِ لتعودي لحياته |
Er ist schwach. Er darf nicht hierbleiben. Es zehrt sein Leben auf. | Open Subtitles | إنه واهن، لا يمكنه البقاء هنا في ذلك استنزاف لحياته |
Und wenn jemandes Sohn im Krankenhaus... um sein Leben kämpft, beginnst du das Gespräch mit... | Open Subtitles | وعندما يقع إبن شخص في المستشفى ينازع لحياته , تبدأ حواراً بقول |
Scheint versuchen, sein Leben wiederaufzunehmen. | Open Subtitles | لقد عاد لمدرسته يبدو أنّه يحاول العودة لحياته |
Er hat auch nicht um sein Leben gefleht, weil er wusste, dass das Thema lange erledigt war. | Open Subtitles | ولم يكن يتسول لحياته أيضًا. لأنه عرف أن هذا بعيد المنال. |
Du magst zwar der beste Fallschließer in der Stadt sein, aber ich bin derjenige, der um sein Leben kämpft. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن تأتي بـ بكل قواك لأنك سوف تصبح أفضل خاسراً في هذه المدينة لكنني أنا الوحيد الذي يقاتل لحياته |
Glaubst du wirklich, dass ich derjenige sein sollte, der um sein Leben kämpft oder glaubst du, dass Harvey das tun sollte? | Open Subtitles | هل تعتقدين اني يجب أن أكون الشخص الذي يقاتل لحياته او تعتقدين أن هارفي يجب عليه؟ |
Er stürmte an uns vorbei, übergab uns an ein paar Anwälte, und die gaben uns dann vollen Zugriff auf sein Leben. | Open Subtitles | تجاهلنا و جعلنا نتكلم مع اثنين من محاميه وبعد ذلك منحونا الحق الكامل للدخول لحياته |
Das könnte sein Leben ernsthaft gefährden. | Open Subtitles | قد يمثل هذا مخاطرة كبيرة لحياته |
Jerôme wurde schnell klar, dass auch er sein Leben nicht nach einem Kind ausrichten konnte. | Open Subtitles | جيروم" أدرك أنه لن يمكنه تحديد أولوية" سواء لحياته أو للطفل |
Sollen wir jetzt diskutieren, was DIC verursacht oder sollen wir das Kind einfach in sein armseliges Leben zurück schicken? | Open Subtitles | أنناقش ما يسبب التخثر أم نعيد الفتى لحياته البائسة؟ |