ويكيبيديا

    "لحياته" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sein Leben
        
    • in sein
        
    Jetzt wieder in sein Leben zu treten, würde ihm Schmerzen bereiten. Open Subtitles إن عدتِ لحياته الآن ذلك سيتسبب فقط في زيادة المعاناة
    Niemand liebt mehr, als der, der sein Leben für einen Freund gibt. Open Subtitles الحب الأكبر الذي لم يملكه شخص أكثر من اعطاءه لحياته من أجل صديق
    Nein, er soll Selbstvertrauen gewinnen. sein Leben wieder aufnehmen. Open Subtitles لا نريده أن يطمئن ويشعر بالراحة ليحاول العودة لحياته العادية
    Der Typ wird um sein Leben flehen, denn er hat Nani Vittali betrogen. Open Subtitles ..سوف تسمعين رجل يتوسل لحياته يا سيدتي لأنه خان ناني فيتالي
    Er fürchtet um sein Leben, weil er etwas weiß und etwas hat. Open Subtitles هو خائف لحياته لأن الذي يعرف والذي عنده.
    - Fändest du es nicht schön, wenn die Rede sein Leben nach der Heirat zum Thema hätte? Open Subtitles الا تظنين بأنه سيكون لطيفا اذا خصص جزء من الخطاب لحياته بعد الزواج
    Ich will nur meinen Bruder sein Leben zurückgeben. Ich will, dass die Leute die Wahrheit kennen. Open Subtitles أريد فقط أن يعود اخي لحياته الطبيعية أريد ان يعرف الناس الحقيقة
    Ihn um sein Leben flehen lassen? Open Subtitles ونسفت التالية في رأسه ؟ جعلته يتوسل لحياته ؟
    Ich hatte nur gehofft, er würde sein Leben in den Griff bekommen. Open Subtitles أتمنى.. فقط.. أن يتمكن من إيجاد مغزى لحياته.
    Ich kann mir einfach nicht vorstellen, wie du es geschafft hast, dich wieder in sein Leben zu schleichen. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل كيف تمكنتى من حفّر طريقكِ لتعودي لحياته
    Er ist schwach. Er darf nicht hierbleiben. Es zehrt sein Leben auf. Open Subtitles إنه واهن، لا يمكنه البقاء هنا في ذلك استنزاف لحياته
    Und wenn jemandes Sohn im Krankenhaus... um sein Leben kämpft, beginnst du das Gespräch mit... Open Subtitles وعندما يقع إبن شخص في المستشفى ينازع لحياته , تبدأ حواراً بقول
    Scheint versuchen, sein Leben wiederaufzunehmen. Open Subtitles لقد عاد لمدرسته يبدو أنّه يحاول العودة لحياته
    Er hat auch nicht um sein Leben gefleht, weil er wusste, dass das Thema lange erledigt war. Open Subtitles ولم يكن يتسول لحياته أيضًا. لأنه عرف أن هذا بعيد المنال.
    Du magst zwar der beste Fallschließer in der Stadt sein, aber ich bin derjenige, der um sein Leben kämpft. Open Subtitles لكن من الأفضل أن تأتي بـ بكل قواك لأنك سوف تصبح أفضل خاسراً في هذه المدينة لكنني أنا الوحيد الذي يقاتل لحياته
    Glaubst du wirklich, dass ich derjenige sein sollte, der um sein Leben kämpft oder glaubst du, dass Harvey das tun sollte? Open Subtitles هل تعتقدين اني يجب أن أكون الشخص الذي يقاتل لحياته او تعتقدين أن هارفي يجب عليه؟
    Er stürmte an uns vorbei, übergab uns an ein paar Anwälte, und die gaben uns dann vollen Zugriff auf sein Leben. Open Subtitles تجاهلنا و جعلنا نتكلم مع اثنين من محاميه وبعد ذلك منحونا الحق الكامل للدخول لحياته
    Das könnte sein Leben ernsthaft gefährden. Open Subtitles قد يمثل هذا مخاطرة كبيرة لحياته
    Jerôme wurde schnell klar, dass auch er sein Leben nicht nach einem Kind ausrichten konnte. Open Subtitles جيروم" أدرك أنه لن يمكنه تحديد أولوية" سواء لحياته أو للطفل
    Sollen wir jetzt diskutieren, was DIC verursacht oder sollen wir das Kind einfach in sein armseliges Leben zurück schicken? Open Subtitles أنناقش ما يسبب التخثر أم نعيد الفتى لحياته البائسة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد