Frag mich nicht, warum das stimmt. Was zum Teufel haben wir hier? | Open Subtitles | لاتسأليني لماذا هذا صحيح ماذا لدينا هنا ؟ |
oh, einen haben wir hier, einen haben wir hier. | TED | حسناً، لدينا هنا شخص ذكي ومتحذلق |
Also gut, was haben wir hier? | Open Subtitles | لا تعلمين, حسناً ما الذي لدينا هنا |
Ich bin davon überzeugt,... ..dass das, was wir hier haben,... ..ein vollständig erhaltener außerirdischer Organismus ist. | Open Subtitles | إنه إيماني الخالص.. أن ما لدينا هنا.. هو الجثة الكاملة لكيان بيولوجي من الفضاء الخارجي. |
Wir haben hier drei perfekt vorstellbare physische Objekte, mit denen wir uns alle identifizieren können in einer dreidimensionalen Welt. | TED | لدينا هنا ثلاثة أشياء مادية يمكن تخيلها ويمكننا جميعا ربطها بالعالم ثلاثي الأبعاد |
hier haben wir ein System, das Daten an einem Ort speichert. | TED | ما لدينا هنا هو نظام حيث يتم تخزين البيانات محليا. |
Was haben wir da? Du bist ja wirklich Mr. Clean. | Open Subtitles | انظر ما لدينا هنا أنت حقاً السّيدَ نظيفَ! |
Wie es aussieht, haben wir hier einen einzigen Organismus, der aus zwei oder mehr genetisch unterschiedlichen Zellen besteht. | Open Subtitles | ...يبدو أن ما لدينا هنا عبارة عن كائن حي مكون من اثنين أو أكثر من خلايا متميزة جينياً |
Was haben wir hier, Kardinal De Luca? | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا كاردينال دي لوكا؟ |
Egal, aus welchen Gründen. Ach, du liebes bisschen. Was haben wir hier? | Open Subtitles | لأي سبب كان يا إلهي ما للذي لدينا هنا |
Was haben wir hier? | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا ؟ |
Also, was haben wir hier? | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا ؟ |
Seht euch das an. Was haben wir hier? | Open Subtitles | حسنا ماذا لدينا هنا ؟ |
Was haben wir hier? | Open Subtitles | دعنا نري ماذا لدينا هنا |
Was haben wir hier? | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا ؟ |
Schauen Sie nach dort drüben. Was wir hier haben, ist eine Liste alter Viren. | TED | ما لدينا هنا هو قائمة بالفيروسات القديمة |
Und was wir hier haben, ist eine Beschreibung von einzelnen Zellen, die sich replizieren, Stoffwechsel betreiben, Chemie verbrennen. | TED | وما لدينا هنا هو وصف لخلايا منفردة تتكاثر وتقوم بعملية الأيض، تحترق عبر تفاعلات كيميائية. |
Eric Johanson: Was wir hier haben, ist ein Behälter auf der anderen Seite der Bühne. | TED | إريك جونسون: ما لدينا هنا هو حوض في الناحية الأخرى من المنصة. |
Wir haben hier also dieses Musikstück von Beethoven, und mein Problem damit ist, dass es langweilig ist. | TED | لدينا هنا هذه المقطوعة الموسيقية لبتهوفن ومشكلتي فيها أنَّها مملة. |
Edison hat es am besten formuliert. Er sagte: "Verdammt, Wir haben hier keine Regeln, wir versuchen, etwas zu erreichen." | TED | لقد قال أديسون ذات مرة لا قواعد لدينا هنا .. كل ما نريده هو ان ننجز شيئاً |
hier haben wir unser Sternenfeld. hier sind unsere Formen. | TED | لدينا هنا ميدان النجوم، لدينا هنا أشكالنا، |
Was haben wir da? | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا ؟ |
Na, schaut mal, wen wir da haben. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً، انظروا من لدينا هنا |
hier ist der zweite Durchgang, der dritte, vierte, und so weiter. | TED | اذا لدينا هنا التكرار الثاني ، والثالث والرابع وهلم جرا. |
hier sehen Sie den vier Meter langen Tigerhai, der mit der schwarzen Hülle beschäftigt ist, die er erst eineinhalb Minuten zuvor gefunden hat. | TED | إذن لدينا هنا القرش النمر وطوله 4 مترات يهجم على لباس التحكم الأسود، الذي رصده قبل حوالي دقيقة ونصف. |