und in einem Monat wird er auf den Stuhl kommen, was bedeutet, dass niemand diesseits des Flusses gefährlicher ist als er, weil er nichts mehr zu verlieren hat. | Open Subtitles | و سيعدم بالكرسي الكهربائي بعد شهر و هذا يعني أنه لا يوجد من هو أخطر منه على ضفة هذا النهر لأنه ليس لديه ما يخسره الآن |
Wenn er gehängt wird, obwohl er's nicht war, hat er allen Grund zur Klage. | Open Subtitles | اذا تم شنقه على شئ لم يرتكبه حينئذ سيكون لديه ما يشكو منه. |
Jeder hat etwas zu verbergen, aber ich werde nichts sagen, wenn du mir nichts sagst. | Open Subtitles | كل شخص لديه ما يخفيه ولكني لن أنشر أي شيء لا تريدين الكشف عنه |
Und wenn man wie dieser Mann so in diesen vollständig einnehmenden Prozess verwickelt ist, etwas neues zu erschaffen, dann hat er nicht genügend Aufmerksamkeit übrig, um zu beobachten, wie sich sein Körper anfühlt, oder die Probleme zu Hause. | TED | عندما تكون منهمكًا بقدر كبير في عملية تستغرقك تمامًا مثل عملية إبتداع شيء جديد، مثلما يفعل هذا الرجل فلا يكون لديه ما يكفي من الانتباه لمراقبة كيف يشعر جسمه، أو التفكير في مشاكله في المنزل |
Dieses Baby ist so winzig, dass es nicht über genügend Fett verfügt, um seine Körperwärme zu halten. | TED | هذا الطفل نحيف للغاية بحيث ليس لديه ما يكفي من الدهون للبقاء دافئاً. |
Mr Randolph hat genug Bücher, um dich ewig auf Trab zu halten. | Open Subtitles | سيدي راندولف لديه ما يكفي من الكتب لإبقاءك مشغوله لألف سنة |
Vielleicht hat Gott Anderes im Sinn, als zu entscheiden, ob du dich scheiden lässt oder nicht. | Open Subtitles | ربما الرب لديه ما يشغله .. عن الحكم ما إذا كان عليك الطلاق أم لا |
Und wer auch immer Ihnen erzählt, er habe nichts zu verbergen, hat darüber einfach nicht lange genug nachgedacht. | TED | و كل من يقول ان ليس لديه ما يخفيه ببساطة لم يفكر في الامر جيدا |
Durch diese Erfahrungen habe ich herausgefunden, dass jeder von uns einen Toleranzbereich von annehmbaren Verhalten hat. | TED | أصبحت أُدرك من خلال هذه التجارب أن كل شخص منا لديه ما يسمى نطاق السلوك المقبول. |
Der Alte hat ein viel größeres Recht hier zu sein als wir. | Open Subtitles | هذا الرجل العجوز لديه ما يجعله الأفضل هنا |
Er hat etwas zu sagen. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه ما يقوله وهو يريد أن يقوله |
Vielleicht hat er etwas zu sagen. - Luthor ist ein alter Hut. | Open Subtitles | وماضيه مع سوبرمان أسوأ من أي شخص ربما يكون لديه ما يقوله |
Ich habe gehört, dass Kira etwas mit dem Fall zu tun hat. | Open Subtitles | سمعت أن كيرا لديه ما يفعله في هذه القضية |
Der Helm will uns etwas sagen. Er flüstert. Er flüstert. | Open Subtitles | الخوذة، لديه ما يقوله، إنه يهمس، بامكانه مساعدتنا |
Sie weinte, und ich wusste nicht, was ich tun sollte, also gab ich ihr Raum, aber William reichte es. | TED | وبينما كانت تبكي، لم أعرف ما يجب القيام به لذلك أعطيتها مساحتها، و ويليام كان لديه ما يكفي |
Der Nigger ruft mich zweimal am Tag an, ob er was zu sagen hat oder nicht. | Open Subtitles | يتصل بي مرتين باليوم سواءً كان لديه ما يقوله أو لا |
Erwarten Sie wirklich von mir zu glauben, dass ein armer Schauspieler genug Geld hatte, | Open Subtitles | هل تتوقع منّي حقاً التصديق أنّ ممثّلاً مكافحاً لديه ما يكفي من المال |
Sein Körper verschwindet, seine Identität verschwindet aus seinem Bewusstsein, da er nicht über genügend Aufmerksamkeit verfügt; niemand von uns tut das, niemand kann etwas, das viel Aufmerksamkeit benötigt, sehr gut erledigen und zugleich die eigene Existenz wahrnehmen. | TED | يختفي جسمه تختفي هويته من وعيه لأنه ليس لديه ما يكفي من الانتباه، بخلافنا جميعًا لأن يحسن أداء أمر يتطلب كثيرًا من التركيز وأن يشعر في نفس الوقت بأنه موجود |