Wenn Sie jemanden vor Gericht bringen wollen, ist Harlan der geeignete Mann dafür. | Open Subtitles | اتريد ان تضع احد في المحكمه هارلن هو افضل من تجده لذالك |
Was Peabody meint, ist, wenn du am Leben bleiben willst, gibt es dafür zwei Wege. | Open Subtitles | ..مايحاول ان يقول سيد بيبودي هو اذا اردت ان تبقى في صحة جيدة هناك طريقتين لذالك |
- Der Ausgang ist da drüben. Ok, helfen Sie mir auf die Sprünge. Wer zahlt dafür? | Open Subtitles | بسرعة اخرجو بسرعة الآن ساعدني لأخرج من هنا أنا جديدة في هذا ماذا يجب أن أدفع لذالك ? بقي عملين هناك. |
Ich bin kein DJ und auch keine Musikerin, also habe ich etwas Angst davor. | TED | وفي حقيقة الأمر أنا لست بعازفة لذالك أنا خائفة قليلا من القيام بذلك |
also schickte sie ihm eines der Fragmente mit FedEx. | TED | لذالك قامت بإرسال واحدة منها إليه، فيديكس. |
- Genau das wollen wir hier rausfinden. | Open Subtitles | لذالك نحن هنا لنكتشف ذلك |
Und ich denke nicht, dass man deswegen über jemanden urteilen sollte und ich finde, dass man einem Buch nicht die Schuld dafür geben kann. | Open Subtitles | . ولا أعتقد بأنه يجب عليك مُحاسبتهم لذالك .و بالتأكيد لا يقع اللوم علي الكتاب |
dafür gibt es Pflegepersonal. | Open Subtitles | لدينا ممرضات لذالك اذا كنت تعلم |
Das musst du nicht. Ich habe mich dafür entschieden. | Open Subtitles | لا تضطر لذالك , أنا أخترت ذالك |
dafür sollte man belohnt werden. | Open Subtitles | يجب ان تكون ممتن لذالك |
- Wir schwarzen haben ein Händchen dafür | Open Subtitles | - نعم ، و نحن السود لدينا كلمة لذالك... |
Und noch immer keine Entschuldigung dafür. | Open Subtitles | ولا يوجد عذر لذالك |
Hast du Angst? Es gibt keinen Grund dafür. Wenn Wayne kommt, unterhalten wir uns. | Open Subtitles | لاداعي لذالك فعندما يعود (واين) الى المنزل سندردش معهُ فحسب |
also habe ich mich gefragt, was passieren würde, wenn wir einige dieser geheiligten Floskeln herausfordern. | TED | لذالك بدأت أتساءل عما سيحدث إذا تحدينا بعض في هذه الأبقار. |
also sage ich im Namen all der Biokontroll-Anwender und Befürworter in Israel und im Ausland: gebt der Natur wirklich ein Chance. | TED | لذالك انا أتكلم بالنيابة عن المكافحة البيولوجية مقدمي الطلبات والمستفيدون، في اسرائيل والخارج، تعطي الطبيعة فرصة. |
also entwickelten ihre Anführer eine verzweifelte Strategie. | Open Subtitles | لذالك قرروا زعماء العالم الإستراتيجيه الأكثر يأساً الى الآن |
also entwickelten ihre Anführer eine verzweifelte Strategie. | Open Subtitles | لذالك قرروا زعماء العالم الإستراتيجية الأكثر يأساً إلى الآن |
Jetzt ist es zu spät. also, was nun? | Open Subtitles | وأيضا الوقت أصبح متأخرا للعودة اللآن, لذالك ماذا علينا أن نفعل? |
- Genau das wollen wir hier rausfinden. | Open Subtitles | لذالك نحن هنا لنكتشف ذلك |