ويكيبيديا

    "لذا أنا لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht
        
    Ich bin ein Niemand, sonst würde ich sie rächen, aber ich rede nicht mit Ihnen. Open Subtitles انا لست بمقاتل ولكنى لو كنت لحاربتك الان لذا أنا لا اريد الكلام معك
    Nun, ich bin noch nie in überall gewesen... also können wir uns dort nicht getroffen haben. Open Subtitles حسنا، ما سبق أن كنت في كل مكان000 لذا أنا لا أعتقد أننا تقابلنا هناك
    Daher kann ich ihn nicht einfach töten, sonst bin ich noch unbarmherziger. Open Subtitles لذا أنا لا أستطيع ان أقتله لقد جعلنى قاس بدرجة اكبر
    Ich bin keine Ärztin, also weiß ich nicht, wie schnell dieses Virus einsetzt, aber ich weiß, dass es Sie bald töten wird. Open Subtitles الآن، لست طبيبة لذا أنا لا أعرف ما مدى سرعة هذا الفيروس حتى يبدأ مفعوله لكنّي أعرف أنه سيقتلك قريبا
    Also brauche ich deine Wäscheleine, oder deine Predigten, oder Wohltätigkeit nicht. Open Subtitles لذا أنا لا أحتاج لحبل ثيابك ولا موعظتك أو صدقتك
    18 ist immerhin ein gutes Alter für vieles in Anbetracht der heutigen Kurzlebigkeit. Ich kann mich also nicht beklagen. TED مهلًا، 18 هو السن المناسب لأي شيء مع المعدلات الحالية من الانهاك، لذا أنا لا أتذمر.
    Gestern Abend haben wir nicht einmal richtig miteinander angestoßen. Und dieses Mal möchte ich die Gelegenheit nicht verpassen Sie besser kennenzulernen. Open Subtitles لم يتم مشروبنا بالحفلة لذا أنا لا أريد تضييع الفرصة للتعرف عليك بقدر ما أستطيع
    Ich will nicht. Ich vergeude mich an einen verheirateten Mann. Open Subtitles أنا أهدر نفسي على رجل متزوج، لذا أنا لا أعرف
    Er hat mir seinen Namen noch nicht genannt. Open Subtitles أنا لم أحصل على أسمه بعد لذا أنا لا أعرف إذا كنا على علاقة
    Deshalb verstehe ich nicht den Zorn und Frustration, die die CO's durchmachen? Open Subtitles لذا أنا لا أتفهم الغضب، الاحباط الذي يمر به الرجال؟
    Damit ich nicht meinem Drang nachgebe und auf irgendjemanden losgehe. Open Subtitles أسيطر على هذا الشئ الذي بداخلي لذا أنا لا أن أهجم على أحد
    Ich soll vergessen, daß ich es je sah, Sir, ich weiß also nicht, wovon Sie reden. Open Subtitles أنا لم أرى هذا الشئ أبداً , سيدى لذا , أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه
    Also, ich weiss nicht, ob das fair ist. Open Subtitles لذا أنا لا أَعرف إذا كان الأمر عادلاً إنتظر , لا لا , أوه أوه
    Dein Vater war meine einzige Liebe und ich weiß nicht, wie es ist, wenn man jemanden verlassen muss. Open Subtitles كايتي، والدك كان الرجل الوحيد في حياتي لذا أنا لا أعرف مثل هذه الامور للقول وداعاً لشخص ما
    Ich habe Sie gestellt, damit ich meine Herztabletten nicht vergesse. Open Subtitles شاهدْ، آي .. . وَضعتُه لذا أنا لا أَنْسي إلى خُذْ حبوبَ مؤشّرِي.
    Also, mir ist nicht unbedingt nach so 'nem Scheiß-Wettbewerb. Open Subtitles لذا أنا لا أحس حقاً ببعض المسابقات الغبية
    Ich bin seit 2 Jahren nicht mehr versichert. Ich konnte die Untersuchung nicht beenden. Open Subtitles سنتانه أنا لَيْسَ لِي تغطيةُ طبيةُ، لذا أنا لا أَستطيعُ إخْتياَر الجزءِ الأخيرِ للإختبارِ.
    Ich lasse mich nicht scheiden, und du betrügst nicht. Open Subtitles لذا أنا لا أرغب بالطلاق وأنت لاتريد الخداع
    Ich glaube also nicht, dass es eine bessere Welt gibt als diese. Open Subtitles لذا أنا لا أؤمن بأنهُ يوجد عالم أفضل من هذا.
    Und ich verließ nie das Modul, also konnte ich nicht die Mordwaffe im Tunnel deponiert haben. Open Subtitles وحتى أنني لم أغادر الكبسولة لذا أنا... لا يمكن أن أكون قد زرعت سلاح الجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد