Wenn du also meinst, die Rückkehr an diesen elenden Ort wäre ein trefflicher Plan, | Open Subtitles | لذا إن كنت تظن أن العودة أمر جيد لذلك المكان المنبوذ أيها المميز |
Wenn du also meinst, die Rückkehr an diesen elenden Ort wäre ein trefflicher Plan, | Open Subtitles | لذا إن كنت تظن أن العودة أمر جيد لذلك المكان المنبوذ أيها المميز |
Also wenn du jemanden anderes suchst, jemanden mit einer anderen Arbeit, dann sage es mir jetzt. | Open Subtitles | لذا إن كنت تتطلعين لشئ آخر لأحدٍ ذو مهنة مختلفة أخبريني الآن |
Also wenn du dich wie ein Trottel benimmst, zu sagen, dass du ein Trottel bist, wäre dann redumbnent. | Open Subtitles | لذا إن كنت تتصرف كغبي قول أنك غبي سيكون زائد عن الحاجة |
Also wenn Sie irgendetwas wissen, das uns helfen könnte, was es auch ist. | Open Subtitles | لذا إن كنت تعلم أي شيء يمكنه مساعدتنا، أي شيء |
Also wenn Sie eine Leibesvisitation planen, beeilen sie sich. | Open Subtitles | لذا إن كنت تنوي القيام بتفتيش ذاتي فمن الأفضل أن تقوم بهذا بسرعه |
Wenn man also eine erfolgreiche Frau über 50 ist, gibt es wenig Auswahl. | Open Subtitles | لذا إن كنت امرأة ناجحة ..بالخمسون من عمرك هناك حوض سباحة صغير جداً |
Wenn du also nach Familie suchst, wirst du sie hier nicht finden. | Open Subtitles | لذا إن كنت تبحثين عن عائلة، فإنّك لن تجديها هنا. |
Wenn du also verschwinden willst, bis es erledigt ist, kann ich das verstehen. | Open Subtitles | لذا إن كنت ترغب بالإبتعاد لحين انتهاء الأمر , أنا أتفهّمك |
Wenn du also weiterhin Streit suchst... und wie ein kleines Mädchen heulst, dann solltest du uns lieber verlassen. | Open Subtitles | لذا إن كنت ستستمر في الجدال والتذمر مثل فتاة صغيرة |
Mom hat schon gesagt, dass ich spielen kann. Wenn du also hier bist, um mich davon abzuhalten... | Open Subtitles | -لقد أخبرتني أمي أن بوسعي اللعب، لذا إن كنت هنا لتوقفني .. |
Also, Sam... ich weiß, das ist ganz schön viel auf einmal, Wenn du also etwas Zeit brauchst, um dir darüber Gedanken zu machen, geht das klar. | Open Subtitles | (و الآن يا (سام أعلم أن هذا كثيرٌ لتتحمله .. لذا إن كنت بحاجة لـ |
Wenn du also fertig bist, Thelma und Mary Louise zu betrauern, denke ich, wir sollten von hier verschwinden. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}لذا إن كنت قد فرغت من النحيب على (ماري لويز) -{\pos(190,220)}.فأعتقد |
Also wenn du zu ihm gehst, sei du besser bereit. | Open Subtitles | لذا إن كنت ستسعى وراءه، فمن الأفضل أن تفعل هذا وأنت على أتم إستعداد |
Also wenn du glaubst, da wartet irgendwas anderes auf dich als Handschellen, dann weißt du wirklich nicht, wie die Welt funktioniert. | Open Subtitles | لذا إن كنت تحسبين أنّ ثمّة ما ينتظرك بالديار عدا الأصفاد فأنت حينها تجهلين حقّاً كيف تجري الأمور بالعالم أعني، انظري لما حولنا يا ذات النمش |
Also, wenn du immer noch daran interessiert bist, kannst du gerne mitkommen. | Open Subtitles | لذا, إن كنت لا تزال مهتما فأنت مرحب بك |
Hey, ich hab noch nicht wirklich jemanden etwas von meinem Dad erzählt, Also wenn du... | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحدا عن والدي, لذا إن كنت |
Amy, ich versuche nur Kelly sicher nach Hause zu bringen, also, wenn du etwas weißt, das mir helfen könnte, musst du es mir sagen. | Open Subtitles | "آمي" أنا أحاول إعادة "كيلي" سالمة لمنزلها, لذا إن كنت تعرفين اي شيء قد يساعدني في هذا, يجب أن تخبريني. |
Also wenn Sie das Baby austragen wollen, müssen Sie liegen bleiben. | Open Subtitles | من الرحم لذا إن كنت تريدين حمل هذه الطفلة للنهاية، فعليك أن تتوقفي عن الوقوف على قدميك |
Ich hab wirklich keine Zeit für so was. Also, wenn Sie eine Beschwerde einreichen wollen, können Sie sich an meinen Captain wenden. | Open Subtitles | اصغ، ليس لديّ وقت حقًا لهذا، لذا إن كنت تريد ملف شكوى فيمكنك أخذه لقائدي |
Also, wenn Sie nach irgendwelchem Steuerkram bei mir suchen, schreiben Sie mir einen Brief. | Open Subtitles | لذا إن كنت تسعى لإيجاد دليل ضريبي ضدي فابعث إلي برسالة |
Wenn man also in Namibia für Coca-Cola unterwegs ist und 107 Kundenkreise hat, weiß man, wo jede Dose oder Flasche von Sprite, Fanta oder Cola die verkauft wurde. ob es ein Geschäft an der Ecke war, ein Supermarkt oder ein Schubkarren. | TED | لذا إن كنت تعمل مع كوكاكولا في ناميبيا، ولديك 107 دائرة جغرافية، فأنت تعلم أين تم بيع أي قارورة من مشروبات سبرايت، فانتا أو كولا، سواء كانت متجر في الناصية أو سوبرماركت أو عربة متنقلة. |