| Zu allem kam dazu, dass ich den Führerschein machte, also musste ich mein seriösestes Outfit finden. | Open Subtitles | الشيء الأكثر أهميّة أنني كنت سأخوض إختبار القيادة لذا كان عليّ إيجاد أكثر المظاهر تعبيراً عن المسئوليّة |
| Ich wurde zur Arroganz erzogen, also musste... ich mir diese Dinge erst beibringen. | Open Subtitles | لقد رُبيت لِكي أكُونَ متغطرسه، لذا كان عليّ أن أعلم نفسي هذه الأشياء. |
| Der Krieg hatte begonnen und ich wusste, dass die Zukunft des Islams in der Schwebe liegt, also musste ich wählen, was für eine Art Moslem ich sein würde. | Open Subtitles | وقد بدأت الحرب، وعلمتُ حينها بأنّ مستقبل الإسلام على المحكّ لذا كان عليّ أن أختار أيّ نوع من المسلمين سأكون |
| Niemand wollte sich mit einem alten Mann beschäftigen, also musste ich mich echt anstrengen, um Aufmerksamkeit zu erregen, | Open Subtitles | لذا لا أحد يريد التعامل مع رجل عجوز لذا كان عليّ حقاً أن أبذل جهداً لكي أجذب انتباههم |
| Ich wusste, dass du es nicht sein lassen kannst, also musste ich es versuchen. | Open Subtitles | أدركت أنك لن تستطيع كبح جماح نفسك لذا كان عليّ أنا أحاول |
| Sie war verdammt heiß, also musste ich sie als erstes gleich so sehen. | Open Subtitles | هي كانت رائعة، لذا كان عليّ رؤيتها في بادئالأمرهكذا... |
| also musste ich mich ihr stellen. | Open Subtitles | لذا كان عليّ مواجهته. |