Wir müssen also nur nach Hinweisen suchen, unsere Augen offen halten und es verhindern. Woher sollen wir wissen, was wichtig ist? | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا |
Wir müssen also nur den Geist mit etwas Salz verjagen und vielleicht kriegen wir sie ab. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو إخافة الشبح بالقليل من الملح و ربما يمكننا أخذ نظرة |
Wir müssen also nur warten. | Open Subtitles | لذا كل ما نحتاج اليه هو الانتظار |
Wir müssen den Typ also nur finden und ihm klarmachen, dass das nicht du warst. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو إيجاد هذا الرجل, و ونقنعه بأن من شاهدها ليست أنت - حبيبي - |
Ich muss also nur mit "Hängeei" Schluss machen. | Open Subtitles | لذا كل ما علي فعل أن أنفصل مع "ذا القضيب العجوز" |
Ich muss also nur noch nahe genug an Carlton rankommen, so tun, als wäre ich der Leckerbissen, dann soll Masselin das schlucken... | Open Subtitles | لذا كل ما عليّ فعله هو الإقتراب من، كارلتون، وأدّعي بأنني مُسلّية ثم نجعل ( مازلِن ) يبتلع هذا... |