"لذا كل ما" - Translation from Arabic to German

    • also nur
        
    Wir müssen also nur nach Hinweisen suchen, unsere Augen offen halten und es verhindern. Woher sollen wir wissen, was wichtig ist? Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا
    Wir müssen also nur den Geist mit etwas Salz verjagen und vielleicht kriegen wir sie ab. Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو إخافة الشبح بالقليل من الملح و ربما يمكننا أخذ نظرة
    Wir müssen also nur warten. Open Subtitles لذا كل ما نحتاج اليه هو الانتظار
    Wir müssen den Typ also nur finden und ihm klarmachen, dass das nicht du warst. Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو إيجاد هذا الرجل, و ونقنعه بأن من شاهدها ليست أنت - حبيبي -
    Ich muss also nur mit "Hängeei" Schluss machen. Open Subtitles لذا كل ما علي فعل أن أنفصل مع "ذا القضيب العجوز"
    Ich muss also nur noch nahe genug an Carlton rankommen, so tun, als wäre ich der Leckerbissen, dann soll Masselin das schlucken... Open Subtitles لذا كل ما عليّ فعله هو الإقتراب من، كارلتون، وأدّعي بأنني مُسلّية ثم نجعل ( مازلِن ) يبتلع هذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more