ويكيبيديا

    "لذا كنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Also habe ich
        
    • Also war ich
        
    • ich war also
        
    • Also hab
        
    Also habe ich mich gefragt, ob du zu deinen Leuten zurückgehen und sie bitten könntest, alles zurückzugeben. Open Subtitles لذا كنت أتساءل لو كان بإمكانك أن تعودي إلى أشخاصك و تخبريهم لو كانوا . يستطيعون أن يعيدوا كل شيء
    Nun, weißt du, du hast diesen Schrank mit der Beleuchtung und dem Spiegel und so, Also habe ich mich gefragt, wenn du... Open Subtitles حسنا كما تعلم , فانت لديك الخزانة مع تلك الاضاءة وتلك المرآة وجميع الأشياء لذا كنت فقط أتسائل اذا ما كنت ..
    Also habe ich mich gefragt, ob es Ihnen etwas ausmachen würde, Ihren Rasen ein wenig in Ordnung zu bringen und vielleicht ihre Dachrinnen sauber zu machen? Open Subtitles لذا كنت أتسأل إذا الأن وبعد .. أن كنت ترغب في ترتيب حديقتك. و تنظيف مزاريبك؟
    Also war ich wirklich aufgeregt, weil wir nicht nur etwas Cooles machen, sondern vielleicht sogar die Chance haben, etwas praktisch Nutzbares zu machen. TED لذا كنت متحمسًا جدًا، لا لأننا نقوم بشيء رائع فحسب، بل لأنه قد تكون لدينا الفرصة حقًا للقيام بشيء حقيقي وجعله نافعًا.
    Ich fühlte mich sehr wohl auf dem Gymnasium. Also war ich entschlossen alles mögliche zu tun um Bildung zu erhalten. TED شعرت أنني سعيد جداً في اليوم الثاني للمدرسة. لذا كنت مصمماً على فعل أي شئ ممكن لأتلقى تعليمي.
    ich war also überzeugt, wenn wir Dinge kreieren können, die Leben imitieren, lasst uns einen Schritt weitergehen. TED لذا كنت أميل إلى الاعتقاد، أننا إذا استطعنا بشكل ما أن نجعل الأشياء تحاكى سلوك الأحياء، فلنذهب إلى مدى أبعد.
    Also hab ich gedacht, wenn ihr in meine Richtung fahrt oder ich in eure... Open Subtitles لذا كنت أفكّر ما إذا كنت ذاهبة في نفس طريقي.
    Es gibt nur ein paar Möglichkeiten für Männer wie mich, Also habe ich das Einzige getan, was ich kannte um meinen Lebensunterhalt zu verdienen, mit einem Schwert in meiner Hand. Open Subtitles هناك بعض الفرص للرجال أمثالي لذا كنت أكتسب عيشي بالطريقة الوحيدة التي اعرفها بسيف في يدي
    Du und ich machen so was normalerweise nicht, Also habe ich mich gefragt, ob du aus einem Grund hier bist. Open Subtitles أنت وأنا لا نفعل هذا عاده لذا كنت أتسأل هل هناك سبب لانك هنا؟
    Also habe ich mich gefragt, Open Subtitles و لكن يفترض بي أن أكون أعمل مع د.غراي لذا كنت اتسائل
    Also habe ich mir gedacht, da ich dieses Ding habe, das Sie zurückhaben möchten, ich Sie vielleicht im Gegenzug um einen Gefallen bitten könnte? Open Subtitles لذا كنت أفكر بما أنه لدي ذا الشيء الذي ترغب باستعادته
    Naja, Amy strickt gerne ihre eigenen Pullover, Also habe ich daran gedacht, ihr einen voll bezahlten Ausflug zum "Wisconsin Schaf und Wolle Festival" zu schenken. Open Subtitles حسنا، أيمي تستمتع بحياكة معطفها. لذا كنت افكر باعطائها رحلة مكلفة لمهرجان ويسكونسن للصوف و الخراف
    Also habe ich gedacht, was ich sein möchte wenn... wenn ich mich verkleiden muss oder was ich... und die einzige Sache auf die ich kam, das einzige was ich sein wollte... war Ava. Open Subtitles , لذا كنت أفكر . . ماذا أريد ان اكون لو . .
    Also habe ich mich gefragt, willst du jetzt sofort Sex haben? Open Subtitles ...لذا كنت أتسائل أترغب في ممارسة الجنس الأن؟
    Und, jedenfalls, sie kümmert sich um seine Wohnung, Also war ich dort. Open Subtitles بأي حال، كانت مكلّفة بشقته، لذا كنت هناك
    Also war ich gezwungen, bei diesen Kinderpartys für meinen Lebensunterhalt aufzutreten. Open Subtitles لذا كنت مجبرًا للقيام ب .. حفلات الأطفال هذه
    Meine Mutter arbeitete, Also war ich fast der Chef des Hauses. Open Subtitles كانت امّي تعمل لذا كنت كـ طبّاخ المنزل
    Also war ich gerade dabei ihn abzulösen. Open Subtitles لذا كنت على وشك الذهاب وأخذها منه الآن.
    (Gelächter) ich war also sicher, dass er mich aus dem Programm schmeißen würde. TED (ضحك) لذا كنت متأكدة انني سوف اطرد من العمل في البيت الابيض
    Ich war im Kino auf der 86. Straße, ich war also in der Nähe. Open Subtitles ذهبت إلى افلام عام 86 لذا, كنت قريب
    Es hat spezielle Eigenschaften, Also hab ich es für etwas besonders wichtiges aufbewahrt. Open Subtitles لديها مميزات خاصة, لذا كنت أحتفظ بها لشيء مهم
    Okay, Also hab ich den Papierkram für meine Anhörung zusammengetragen, und es stellt sich heraus, dass niemand je eine Verzichtserklärung unterschrieben hat. Open Subtitles لذا كنت أجمع أوراق جلسة استماعي واتّضح أنّه لم يوقّع أحد مطلقاً الترخيص الدائم للحقوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد