Von jetzt an bleiben wir hier draußen... und folgen dem Licht. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعدًا سنظل بالخارج حيث يمكننا اتّباع النور |
Ihr mögt mein Wasser so sehr? Von jetzt an, werdet ihr dafür bezahlen! | Open Subtitles | تريدون مائي بشدة لذا من الآن ستدفعون من أجله |
- Also, Von jetzt an, keine Ablenkungen mehr. Nur noch konzentrieren, konzentrieren, konzentrieren. | Open Subtitles | حسناً، لذا من الآن فصاعداً لا مزيد من التشتيتات.. |
Von jetzt an blicken wir nach vorne. | Open Subtitles | لذا من الآن وصاعدا, نحن ننظر للمستقبل فقط |
Also, Von jetzt an werde ich alles höllenzugehörige... Dämonen und so weiter... von euch fern halten. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعدًا، سوف أبقي كل ما يتعلّق بالجحيم من كائنات شيطانيّة وما إلى ذلك بعيدًا عنكما |
Also Von jetzt an... hören wir meine Musik. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعداً سنستمع للموسيقى التي أريد |
Also ist Von jetzt an derjenige der Star, der dieses Kostüm trägt. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعداً نجمة الفيلم هي من سترتدي ذلك |
Von jetzt an, Bobby, bin ich diejenige, zu der du aufsehen kannst. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعداً يا "بوبي" تتملّقني أنا. |
Von jetzt an sag ich bloß noch die Wahrheit. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعدا، هراء لا أكثر. |
Von jetzt an, wenn du ein ungezogener, kleiner Junge bist, der sich nicht benehmen will... | Open Subtitles | ...لذا من الآن وصاعدًا، عندما لا تتصرّف |
So, Von jetzt an bekomme ich die Hälfte. | Open Subtitles | لذا... من الآن فصاعداً.. |