Ich meine, seit ich ein Kind war, habe ich Menschen getroffen und ich-- Aus irgendeinem Grund, hinterlasse ich keinen bleibenden Eindruck auf sie. | Open Subtitles | أعني، مُنذُ أن كُنتُ ولداً يا رجُل، أُقابلُ الناس و .. و لسببٍ ما لا أتركُ انطباعاً عِندهُم |
Wenn der Zug Aus irgendeinem Grund nicht funktioniert, nimm einfach ein paar hundert Dollar bar und bezahl jemanden, um dich zu fahren. | Open Subtitles | إن لسببٍ ما القطار لم يعمل فقط خُذّ بعض مئات الدولارات هذه نقداً وإدفع لأحدهم ليقلّك |
Ich entschuldige mich, meine Herren,... aber Aus irgendeinem Grund wurde ich nicht informiert. | Open Subtitles | أعتذر، أيهاالسادة، و لكن لسببٍ ما ، لم يتم إبلاغي |
Sie sendeten die Leiche aus einem Grund zum staatlichen Gerichtsmediziner. | Open Subtitles | أنهم أرسلوا الجثة الأخري للمشرحة لسببٍ ما |
Aber Aus irgendeinem Grund schien es mir wichtig, ihn zu retten. | Open Subtitles | ولكن لسببٍ ما كان مهم جداً كي أنقذ هذه، لذا أكملت. |
Die meisten Überlebenden wurden in Kriegsgefangenenlager gebracht, aber Aus irgendeinem Grund glaubten sie, ich wäre schwul, also wurde ich in ein Konzentrationslager gebracht. | Open Subtitles | معظم الأمريكيين الناجين الطيارين أُخِذوا إلى مخيمات أسرى الحرب لكن لسببٍ ما ظنوا أني شاذ لِذا أخذت إلى معسكر إعتقال |
Aus irgendeinem Grund kann ich kein größeres Handtuch finden. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع إيجاد أي مناشف أكبر، لسببٍ ما |
Wir haben ein kontrolliertes Koma eingeleitet, damit wir operieren können und Ihnen den Genesungs-Stress ersparen konnten, aber Aus irgendeinem Grund konnten wir Sie nicht aufwecken. | Open Subtitles | لقد بدأنا بـغيبوبة مسيطرة ليمكنك لقيام بعملية جراحيّة و اجتناب الإنتعاش المزعج. لكن لسببٍ ما لم نستطع إيقاظكِ. |
Und Aus irgendeinem Grund hat sie dich gewählt, und das ist kacke, aber wenn du glaubst, ich würde dir die Schuld geben oder dich verurteilen... | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك |
Sie sind an das Land gebunden, Aus irgendeinem Grund. | Open Subtitles | إنهم مرتبطين بالأرض لسببٍ ما لا اتظاهر بأنني افهم |
Und Aus irgendeinem Grund, bin ich es nicht wenn du um mich bist. Vorsichtig. | Open Subtitles | و لسببٍ ما عندما أكون معك لا أكون حذرة |
Er war Aus irgendeinem Grund hinter diesen beiden Jungs her. | Open Subtitles | بل كان يلاحق هذين الرجلين لسببٍ ما. |
Und sollte er Aus irgendeinem Grund eher zurückhaltend sein? | Open Subtitles | ولو، لسببٍ ما كان أكثر تحفّظًا، |
Ich hab Sie Aus irgendeinem Grund erwartet, Doktor... | Open Subtitles | لقد توقعتُ نوعا ما في الآونة الأخيرة لسببٍ ما ، أيّها الطبيب... |
Und jetzt willst du Aus irgendeinem Grund nicht mehr da raus. | Open Subtitles | والآن لسببٍ ما أنتَ لاتريد النهوض عنه |
Aus irgendeinem Grund leide ich mehr darunter als die anderen. | Open Subtitles | لسببٍ ما تؤثّر عليّ أكثر مِن الآخرين |
Er hat meinen Dad aus einem Grund erpresst, und jetzt kamen die Cops ihm auf die Schliche. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان يبتزُّ أبي لسببٍ ما و الشّرطه آتين لييحققّوا بشأن ذلك |
Offensichtlich möchtest du mich aus einem Grund hier haben, richtig? | Open Subtitles | أعني إنّكَ تريدني هنا لسببٍ ما. |