Ihr braucht keinen Manager, der euch herumkommandiert. | Open Subtitles | لستم بحاجة لمدير. لستم بحاجة لمدير ليملئ عليكم ما هو صحيح. |
Ihr braucht keinen Satyr, der euch sagt, was ihr tun müsst. | Open Subtitles | لا تخافوا . أنتم لستم بحاجة لإله ليقول لكم ماذا يجب أن تفعلوا |
Ihr braucht keinen Staatsanwalt, Ihr braucht einen scheiß Schiedsrichter. | Open Subtitles | لستم بحاجة إلى مدّع عام بل إلى حكم |
Ihr müsst so nicht leben, denn der Boden, auf dem ihr steht, die Erde, ist die Erweiterung dessen, was ihr seid! | Open Subtitles | لستم بحاجة للعيش على هذا النحو! هناك أرض تحت أقدامكم مباشرةً. و الأرض هي امتداد لماهيتكم! |
Ihr müsst nicht mal einen Finger rühren. | Open Subtitles | انكم لستم بحاجة لتحريك اصابعكم حتى |
Ihr müsst nicht erst ins Rite-Aid. | Open Subtitles | لستم بحاجة للذهاب إلى (متاجر (ريت آيد |
Man braucht keine Hilfe von oben. | Open Subtitles | لستم بحاجة إلى قوة أعلى لمساعدتكم |
Man braucht keine Sklaven, um Geld zu verdienen. | Open Subtitles | لستم بحاجة العبيد لتجنوا الأموال. |
Ich hab euch doch gesagt, Ihr braucht keinen Satyr. | Open Subtitles | لقد قلت لكم أنكم لستم بحاجة إله الغابات |
Ihr braucht mich nicht. | Open Subtitles | أنتم لستم بحاجة إلي |
Ihr braucht jetzt keinen Meister mehr. | Open Subtitles | أنتم لستم بحاجة سيّد الآن |
Ihr braucht eure Gelübde nicht. | Open Subtitles | أنتم لستم بحاجة إلى نذوركم. |
Ihr braucht keine fünf Buchhalter. | Open Subtitles | لستم بحاجة إلى خمسة محاسبين |
- Ihr braucht mich doch nicht mehr. Ihr müsst nur noch euren Freund finden. | Open Subtitles | لستم بحاجة لي الان بمجرد أن تجدوا " سام كول" . |
Du und deine Familie, Ihr müsst euch wegen Shawn keine Sorgen mehr machen. | Open Subtitles | أنت وأسرتك لستم بحاجة لتخشوا (شون) بعد الآن |