Also, mein haariger kleiner Nager-Freund, Ich bin nicht von hier. | Open Subtitles | لا إذاً يا صديقي القارض الصغير مُطلق الإبر، لستُ من هذه الأرجاء. |
Ich bin nicht von der CIA. | Open Subtitles | أنا لستُ من السي آي آيه أنا بيكا وينستون |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich bin kein Veteran. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما أقول لك، لستُ من المحاربين القُدامى |
- Ich bin keine Kirchenbankdrückerin. | Open Subtitles | انا لستُ من نوع الفتيات الذين يذهبون إلى الكنيسة |
Ich bin nicht der, für den Sie mich halten. | Open Subtitles | إنـه بالخلف، لكنّني لستُ من تظنّنـي حقـاً، لستُ أنت؟ |
- Klingen Sie nicht so überrascht. Ich bin nicht diejenige, die das da entworfen hat. | Open Subtitles | ــ لا تبدي متفاجأة جداً ــ لستُ من صمّم ذلك |
Ich bin nicht derjenige, der drogenvernebelte, unbegründete Anschuldigungen gegen Starlings beliebtesten Sohn macht. | Open Subtitles | "لستُ من يسرف بتعاطي المخدّرات" "ويلقي بالتهم جزافًا على ابن (ستارلينج) البارّ" |
Ich weiß es nicht. Ich gehöre nicht zur oberen Führungsebene. | Open Subtitles | لا أعلم ، أنا لستُ من إداريون الطاقم. |
Zum ersten Mal in meinem Leben, bin ich nicht diejenige, die andere Leute braucht. | Open Subtitles | للمرّة الأولى في حياتي، لستُ من يستندُ على الناس. |
Ich bin nicht von der Sorte, die gern mit dem Finger zeigt, Eli, aber... | Open Subtitles | لستُ من النوع الذي يحب أن يوجه أصابع الإتهام يا إيلاي |
- Ich bin nicht von hier. | Open Subtitles | وكما حزرتم فأنني لستُ من هذهِ الأرجاء |
Ich bin nicht von hier, oder? | Open Subtitles | لستُ من هذا العالم، أليس كذلك؟ |
- Ich bin nicht von hier. | Open Subtitles | أنا لستُ من هذه المنطقة. |
Ich bin kein großer Fan dieses Spiels, aber es ist besser als Handfurz. | Open Subtitles | لستُ من معجبي هذه اللعبة لكنّها أفضل من لعبة الليد المُطلقة لرّيح |
Ich bin kein Bulle. Ich bin auch nicht vom FBI. | Open Subtitles | لستُ من الشرطة ولستُ من المباحث الفيدراليّة |
Ich bin keine misshandelte Frau. | Open Subtitles | أنا لستُ من النسوة اللاتي تتعرضن للضرب |
Sorry, Ich bin nicht der "Bettel-um-dein-Leben" | Open Subtitles | آسفة.. أنا لستُ من النوع الذي يطلب الرحمة |
Nein, Mom, ich bin nicht diejenige, die Dinge verheimlicht, sondern du und Dad. | Open Subtitles | -لا، يا أمي أنا لستُ من يُخبئ الأشياء -هذا سيكون أنت و أبي |
Ich akzeptiere Ihre Entschuldigung, aber ich bin nicht derjenige, der hier gekränkt ist. | Open Subtitles | ،أسفك مقبول لكنّي لستُ من له الحق هنا |
Ich gehöre nicht zur Mafia. | Open Subtitles | لستُ من المافيا |
Wenn du mich hierhaben willst, damit ich herausfinde, wer A ist, bin ich nicht diejenige, die dir weh tat. | Open Subtitles | إذاً إن كنتِ تُريدينني A" هُنا لأكتشف هويّة"، فيجب عليكِ أن تتأكّدي بأنّني لستُ من آذاكِ |
Bei Belästigung und Drogenfahndern ist es laut Satzung erlaubt. Ich gehöre nicht zu den Menschen, von denen Sie reden. | Open Subtitles | اللائحة تقول إن كان أحدهم مزعج، أو شرطي مخدرات، لا يحق له المكوث. جليٌّ أني لستُ من الأشخاص الذي تتحدّث عنهم. |