"لستُ من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bin nicht von
        
    • Ich bin kein
        
    • bin keine
        
    • Ich bin nicht der
        
    • bin nicht diejenige
        
    • bin nicht derjenige
        
    • Ich gehöre nicht zur
        
    • bin ich nicht diejenige
        
    • gehöre nicht zu
        
    Also, mein haariger kleiner Nager-Freund, Ich bin nicht von hier. Open Subtitles لا إذاً يا صديقي القارض الصغير مُطلق الإبر، لستُ من هذه الأرجاء.
    Ich bin nicht von der CIA. Open Subtitles أنا لستُ من السي آي آيه أنا بيكا وينستون
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich bin kein Veteran. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ما أقول لك، لستُ من المحاربين القُدامى
    - Ich bin keine Kirchenbankdrückerin. Open Subtitles انا لستُ من نوع الفتيات الذين يذهبون إلى الكنيسة
    Ich bin nicht der, für den Sie mich halten. Open Subtitles إنـه بالخلف، لكنّني لستُ من تظنّنـي حقـاً، لستُ أنت؟
    - Klingen Sie nicht so überrascht. Ich bin nicht diejenige, die das da entworfen hat. Open Subtitles ــ لا تبدي متفاجأة جداً ــ لستُ من صمّم ذلك
    Ich bin nicht derjenige, der drogenvernebelte, unbegründete Anschuldigungen gegen Starlings beliebtesten Sohn macht. Open Subtitles "لستُ من يسرف بتعاطي المخدّرات" "ويلقي بالتهم جزافًا على ابن (ستارلينج) البارّ"
    Ich weiß es nicht. Ich gehöre nicht zur oberen Führungsebene. Open Subtitles لا أعلم ، أنا لستُ من إداريون الطاقم.
    Zum ersten Mal in meinem Leben, bin ich nicht diejenige, die andere Leute braucht. Open Subtitles للمرّة الأولى في حياتي، لستُ من يستندُ على الناس.
    Ich bin nicht von der Sorte, die gern mit dem Finger zeigt, Eli, aber... Open Subtitles لستُ من النوع الذي يحب أن يوجه أصابع الإتهام يا إيلاي
    - Ich bin nicht von hier. Open Subtitles وكما حزرتم فأنني لستُ من هذهِ الأرجاء
    Ich bin nicht von hier, oder? Open Subtitles لستُ من هذا العالم، أليس كذلك؟
    - Ich bin nicht von hier. Open Subtitles أنا لستُ من هذه المنطقة.
    Ich bin kein großer Fan dieses Spiels, aber es ist besser als Handfurz. Open Subtitles لستُ من معجبي هذه اللعبة لكنّها أفضل من لعبة الليد المُطلقة لرّيح
    Ich bin kein Bulle. Ich bin auch nicht vom FBI. Open Subtitles لستُ من الشرطة ولستُ من المباحث الفيدراليّة
    Ich bin keine misshandelte Frau. Open Subtitles ‫أنا لستُ من النسوة اللاتي تتعرضن للضرب
    Sorry, Ich bin nicht der "Bettel-um-dein-Leben" Open Subtitles آسفة.. أنا لستُ من النوع الذي يطلب الرحمة
    Nein, Mom, ich bin nicht diejenige, die Dinge verheimlicht, sondern du und Dad. Open Subtitles -لا، يا أمي أنا لستُ من يُخبئ الأشياء -هذا سيكون أنت و أبي
    Ich akzeptiere Ihre Entschuldigung, aber ich bin nicht derjenige, der hier gekränkt ist. Open Subtitles ،أسفك مقبول لكنّي لستُ من له الحق هنا
    Ich gehöre nicht zur Mafia. Open Subtitles لستُ من المافيا
    Wenn du mich hierhaben willst, damit ich herausfinde, wer A ist, bin ich nicht diejenige, die dir weh tat. Open Subtitles إذاً إن كنتِ تُريدينني A" هُنا لأكتشف هويّة"، فيجب عليكِ أن تتأكّدي بأنّني لستُ من آذاكِ
    Bei Belästigung und Drogenfahndern ist es laut Satzung erlaubt. Ich gehöre nicht zu den Menschen, von denen Sie reden. Open Subtitles اللائحة تقول إن كان أحدهم مزعج، أو شرطي مخدرات، لا يحق له المكوث. جليٌّ أني لستُ من الأشخاص الذي تتحدّث عنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus