Ich bin kein Experte, sonst wäre ich kein Dichter. | Open Subtitles | أنا لست خبيرا. أو لم أكن أود أن أصبح شاعرا. |
Ich bin kein Experte, aber wenn man sich lieb hat und füreinander da ist, wartet man nicht 7 Jahre, um anzurufen. | Open Subtitles | لست خبيرا لكن اعرف الناس المتحابين الذين يهتمون ببعضهم البعض سبع سنوات لم تتصل |
Ich bin kein Experte darin, aber ich bin ziemlich sicher, was du jetzt machst, ist ein Verstoß gegen den Kodex. | Open Subtitles | أنا لست خبيرا هنا، لكنّي متأكد تماما أنّ هذا مخالف للنظام. |
Ich bin kein Experte auf dem Gebiet, aber die Produktion kam mir recht amateurhaft vor. | Open Subtitles | حسنا، لست خبيرا في الميدان أو ما شابه لكن نوعية الإنتاج بدت هاوية بالنسبة لي |
Ich bin kein Experte aber ich denke bei einer einladung zum Essen solltest Du den Stuhlgangteil weglassen. | Open Subtitles | آخر شيء تقلقين حياله ليونارد لست خبيرا هنا لكني أؤمن أنه في سياق دعوة غداء |
Ich bin kein Experte, aber Tierquälerei ist vermutlich schlecht fürs Geschäft. | Open Subtitles | أنا لست خبيرا لكن ارتباطك مع تعذيب الحيوانات شيء سيىء للعمل |
Ich bin kein Experte in Rechtsfragen, aber ich glaube, es ist offensichtlich, dass hier etwas lächerliches vor sich... | Open Subtitles | لست خبيرا في الأمور القانونية لكن بات من الواضح أن هناك شيء سخيف يحدث |
Ich bin kein Experte für Klebrillen. | Open Subtitles | ماكس , وأنا لست خبيرا في مقاعد المراحيض . |
Ich bin kein Experte, aber bei diesem scheint Ferrier viel bessere Arbeit geleistet zu haben als bei dem, das er mir geschickt hat. | Open Subtitles | انا لست خبيرا ,ولكن يبدو لى ان فيرير... قد قام بعمل جيد فى هذا المستند عن الآخر الذى ارسله لى |
- bin kein Experte davon. | Open Subtitles | الشرانق لست خبيرا بها |
Nun, ich bin kein Experte. | Open Subtitles | حسنا أنا لست خبيرا |