ويكيبيديا

    "لست على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht auf
        
    • nicht du
        
    • es nicht
        
    • bin nicht ich
        
    • s nicht
        
    • Ich bin nicht
        
    • nicht so
        
    • noch nicht
        
    Fitch und Emma warten draußen, und jetzt bin ich nicht auf der Liste? Open Subtitles فيتش و إيما ينتظرون بالخارج و الأن انا لست على القائمة ؟
    Sie mögen denken, ich bin nicht auf Draht, aber ich habe nicht danach gefragt. Open Subtitles أنت ستعتقد لست على الكرة، لكني أهملت للحصول على أسمائهم.
    Du irrst dich. Ich bin nicht auf dem außerirdischen Schiff. Open Subtitles أنت على خطأ، تيلك لست على السفينة الاجنبية
    "Du hast Recht, du nicht. Du bist Obama, und du bist Breivik." TED أنت على حق، لست على حق. أنت حقيقي، أنت مزيف.
    Ich mag mein Leben, so wie es ist, und möchte es nicht ändern. Open Subtitles أنا أحب حياتي على ما هو عليه، وأنا لست على استعداد لتغييره.
    Nein, Rabbi, ich bin nicht ich selbst. Open Subtitles لا أيها الكاهن, أنا لست على طبيعتي
    Dir geht's nicht gut, denk dran! Ihr geht es nicht gut. Open Subtitles أنت لست على ما يرام سوف أوصلها للمنزل، إنها ليست على ما يرام
    Ich bin nicht im Dienst, also hole ich mir einen Drink. Open Subtitles ، إنني لست على رأس العمل . سأذهب لأحتسي شراباً
    Peter, ich bin mir da nicht so sicher, dass Billy bei uns bleibt. Open Subtitles بيتر، وأنا لست على يقين من ذلك حول بيلي البقاء هنا معنا.
    Aber meine Zeit zum Sterben ist trotzdem noch nicht gekommen. Open Subtitles لا يزال، أنا لست على استعداد للموت حتى الآن
    Die Konferenz läuft schon. Sie stehen nicht auf der Liste. Open Subtitles المقابلة بدأت بالفعل وأنت لست على القائمة
    Okay, du bist nicht auf unserer Liste, also kann ich dich gesetzlich nicht davon abhalten, das hier zu kaufen. Open Subtitles حسناً, أنت لست على قائمتنا لذا يمكنني قانوناً أن أمنعك من شراء هذا
    Ich krieche nicht auf allen Vieren, weine und lamentiere, gefangen in der verdammten Vergangenheit. Open Subtitles لست على ركبتي أبكي على ذلك وأصلي البقاء في الماضي من أجله
    - Du bist doch nicht auf Diät, oder? Open Subtitles أنت لست على نظام غذائي آخر، هل أنت؟ فقط فحم الكوك والكافيار، وغران.
    Ich bin einfach nicht auf dem Laufenden. TED كل ما في الامر أنني لست على اطلاع
    Was zum Teufel ist dann los? Denn das bist nicht du. Open Subtitles إذًا أخبريني بما يجري، لأنّك لست على طبيعتك.
    Tja, tust du aber nicht. Du verhältst dich naiv und dumm. Open Subtitles حسنا، لست على الطريق الصحيح إنك تبدين ساذجة وغبية
    - Nein, mir geht es nicht gut. Danke. Wie sollte es mir gut gehen? Open Subtitles كلا لست على ما يرام شكراً كيف لي أن أشعر اني على ما يرام ؟
    Es ist, als hätte ich den Verstand verloren. Ich bin nicht ich selbst. Open Subtitles أشعر بأني خسرت عقلي لست على طبيعتي
    - Ich hab's nicht eilig. - Ich aber schon. Open Subtitles انا لست على عجلة حسناً انا كذلك
    Ich komme gerade aus einer ernsthaften Beziehung und Ich bin nicht wirklich bereit. Open Subtitles أنا فقط خرجت للتو من علاقة جدية لست على استعداد حقا اسف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد