(v) Gegen Einzelpersonen gerichtete gezielte Sanktionen sind zu einer Herausforderung für die Autorität des Sicherheitsrats geworden: In verschiedenen Gerichtsständen kam es zu Anfechtungen, und es zeigt sich, dass die Sanktionen nicht immer streng angewendet werden. | UN | '5` وقد شكلت الجزاءات التي تستهدف الأفراد تحديا لسلطة المجلس: فقد بدأت الإجراءات القانونية في مختلف الولايات القضائية، وهناك أدلة على أن الجزاءات لا تطبق دائما تطبيقا حازما. |
Die Suche nach den Subhumans, die dem Gefängnistransport der Containment Authority entkommen sind, geht weiter. | Open Subtitles | البحث مُستمر من أجل أنصاف البشر الهاربين من قافلة التابعة لسلطة الإحتواء |
Independent Police Review Authority. (Unabhängigen Polizeiuntersuchungsbehörde) | Open Subtitles | لسلطة "مراجعة الشرطه" المستقله |
New Mexico hat keine zurückhaltende Rechtsprechung. | Open Subtitles | "نيو مكسيكو" ليست منطقة تخضع لسلطة الدولة. |
New Mexico hat keine zurückhaltende Rechtsprechung. | Open Subtitles | "نيو مكسيكو" ليست منطقة تخضع لسلطة الدولة. |
Wir stehen unter der Jurisdiktion des Gouverneurs von Port Royal. | Open Subtitles | نحن خاضعين لسلطة حاكم (بورت رويال) |
Wir stehen unter der Jurisdiktion des Gouverneurs von Port Royal. | Open Subtitles | نحن خاضعين لسلطة حاكم (بورت رويال) |
b) auf Antrag des Sondergerichtshofs die Beförderung des ehemaligen Präsidenten Taylor in den Niederlanden außerhalb des der Autorität des Gerichtshofs unterstehenden Geländes erleichtert; | UN | (ب) العمل، بناء على طلب المحكمة الخاصة، على تيسير نقل الرئيس السابق تايلور في هولندا خارج المناطق الخاضعة لسلطة المحكمة الخاصة؛ |
Ich ergebe mich der Autorität des Clave. | Open Subtitles | أستسلم لسلطة الـ"كلاف". |